Читаем The Grand Wheel полностью

‘I know something. You haven’t discovered the right settings for it, that’s all. How to control it.’ He hesitated. ‘I met the people who built it when I was up on – where we went.’

‘You’re talking nonsense.’

Scarne shrugged.

Hakandra turned to Shane. ‘What are they doing with the machine now?’

‘I don’t know.’

On a sudden decision Hakandra marched over to the laboratory tent. Within, there was the desultory air of a project that has failed but is still officially operational. Scarne saw Haskand, the Wheel scientist, talking to Wishom, his Legitimacy counterpart.

‘What are these settings?’ Wishom asked him when Hakandra had made representations for him.

But Scarne didn’t know. In a technical sense, he understood nothing of the machine and the equipment the research team was using on it.

He walked up to the control rig, and beckoned Shane to him. ‘Put the power through,’ he told the technicians. ‘I’ll make the adjustments.’

‘It’s not safe!’ Hakandra snapped.

Wishom waved his hand. ‘Why not? We’ve been working in the dark. He can’t do anything more risky than we did. If he does something silly, I’ll simply cut off the power.’ He nodded to Scarne. ‘I expect you’re a lunatic, but … what do you think, Haskand?’

‘Where is the Chairman?’ Haskand demanded sharply of Scarne.

Scarne gave him a hard look. ‘I have what you gave him,’ he said quietly.

It took a moment for Haskand to absorb that. Then he nodded thoughtfully. ‘It’s his field, in a sense … let’s see what happens.’

Scarne drew Shane close to him. ‘I want you to help me,’ he said softly. ‘Tell me when it feels right … you know what I mean.’

‘No I don’t. Why are you so vague? You have to use hard data.’

Scarne ignored the Legitimacy jargon. As the generator began to hum he held his intended image clearly in mind and manipulated the controls at random: power-level, waveform … a web of energy flowed into the alien machine.

Shane neither moaned, screamed or doubled up, as was his wont during these experiments. ‘That feels different from before,’ he said wonderingly. ‘Sort of … smooth. It’s flowing.’

‘Flowing where, Shane?’

‘Flowing out – out there.’ Shane waved his hands over his head, unsure of what he meant.

Scarne sent his fingers over the switches again. Shane frowned, then gave a grimace of pain. ‘No, that’s all wrong, that won’t work,’ he complained.

‘Well, let’s see –’ Scarne once more amended the controls, with a glimmering of an idea what to aim for this time.

And then it struck home to him, too. He knew he had hit it, and Lady was hovering over him, smiling down on him, her hand on his shoulder.

He closed his eyes. ‘Thank you, Lady,’ he whispered.

‘It’s there,’ Shane murmured. His eyes were withdrawn, concentrating on the feeling inside him. ‘That’s it. It’s beautiful. It works.’

‘It works?’ Wishom queried in a cracked voice, rushing up to them. ‘What works? What’s happening?’

‘You’ll find out in a few hours,’ Scarne said. He saw no point in explaining it; it sounded too fantastic.

Even he would eagerly await the reports, to make sure he hadn’t simply imagined the picture that had blazed in his mind when the machine hit its resonant level. Suns exploding, thousands of suns.

Every single sun at the far end of the Cave had gone nova. With luck, a good part of the assembled Hadranic forces would be caught in the holocaust. At any rate, the Hadranics would now regard the Cave as too dangerous to operate in, and therefore it was effectively impassable.

Eventually they would overcome their caution, or else find another attack route, but the Legitimacy now had a valuable breathing space. Later, perhaps he would explode more suns, perhaps all the suns in the Cave.

If, that was, he had not already used up all his luck in such a titanic act. He exulted. It was like being a god oneself! Then he checked himself, remembering the hubris that had brought about the downfall of Marguerite Dom, Chairman of the Grand Wheel which was now under new management.

Lady had dealt mankind a new hand, he reflected. He wondered what difference it was going to make to civilization now that the Galactic Wheel held all its gambling concessions.

And it came into his mind that the people who really knew about the luck deity did not see her as a smiling woman, but as a male figure, stern and retributive. That could make a difference, too.

He turned to Hakandra. ‘There’s another kind of machine in one of the Wheel tents,’ he said. ‘I don’t suppose you’ll take any notice, but if I were you I’d have it destroyed.’

‘Oh? Why is that?’

Scarne smiled. ‘There’s too much luck attached to it.’



SEVENTEEN

Marguerite Dom’s sojourn in the gulf of randomness was not an eternity of chaos, as it turned out.

Like everything else, he kept bubbling to the surface of it, re-forming, melting and dissolving again; finding himself in little regions of stability, finding himself to be a wandering ghost in the fog-like limbo, a mote in the foaming sea of nullity, or something incomprehensible in some other of its aspects.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика