Читаем The Grapes of Wrath полностью

The old man pulled out a box and sat down heavily on it. "Yes, sir," he said. "An' goddamn near time, too. My brother went on out there forty years ago. Never did hear nothin' about him. Sneaky son-of-a-bitch, he was. Nobody loved him. Run off with a single-action Colt of mine. If I ever run across him or his kids, if he got any out in California, I'll ask

'em for that Colt. But if I know 'im, an' he got any kids, he cuckoo'd 'em, an' somebody else is a-raisin' 'em. I sure will be glad to get out there. Got a feelin' it'll make a new fella outa me. Go right to work in the fruit."

Ma nodded. "He means it, too," she said. "Worked right up to three months ago, when he throwed his hip out the last time."

"Damn right," said Grampa.

Tom looked outward from his seat on the doorstep. "Here comes that preacher, walkin' aroun' from the back side a the barn."

Ma said, "Curiousest grace I ever heerd, that he give this mornin'.

Wasn't hardly no grace at all. Jus' talkin', but the sound of it was like a grace."

"He's a funny fella," said Tom. "Talks funny all the time. Seems like he's talkin' to hisself, though. He ain't tryin' to put nothin' over."

"Watch the look in his eye," said Ma. "He looks baptized. Got that look they call lookin' through. He sure looks baptized. An' a-walkin' with his head down, a-starin' at nothin' on the groun'. There is a man that's baptized." And she was silent, for Casy had drawn near the door.

"You gonna get sun-shook, walkin' around like that," said Tom.

Casy said, "Well, yeah—maybe." He appealed to them all suddenly, to Ma and Grampa and Tom. "I got to get goin' west. I got to go. I wonder if I kin go along with you folks." And then he stood, embarrassed by his own speech.

Ma looked to Tom to speak, because he was a man, but Tom did not speak. She let him have the chance that was his right, and then she said, "Why, we'd be proud to have you. 'Course I can't say right now; Pa says all the men'll talk tonight and figger when we gonna start. I guess maybe we better not say till all the men come. John an' Pa an' Noah an' Tom an'

Grampa an' Al an' Connie, they're gonna figger soon's they get back. But if they's room I'm pretty sure we'll be proud to have ya."

The preacher sighed. "I'll go anyways," he said. "Somepin's happening.

I went up an' I looked, an' the houses is all empty, an' the lan' is empty, an' this whole country is empty. I can't stay here no more. I got to go where the folks is goin'. I'll work in the fiel's, an' maybe I'll be happy."

"An' you ain't gonna preach?" Tom asked.

"I ain't gonna preach."

"An' you ain't gonna baptize?" Ma asked.

"I ain't gonna baptize. I'm gonna work in the fiel's, in the green fiel's, an' I'm gonna be near to folks. I ain't gonna try to teach 'em nothin'. I'm gonna try to learn. Gonna learn why the folks walks in the grass, gonna hear 'em talk, gonna hear 'em sing. Gonna listen to kids eatin' mush.

Gonna hear husban' an' wife a-poundin' the mattress in the night.

Gonna eat with 'em an' learn." His eyes were wet and shining. "Gonna lay in the grass, open an' honest with anybody that'll have me. Gonna cuss an' swear an' hear the poetry of folks talkin'. All that's holy, all that's what I didn't understan'. All them things is the good things."

The preacher sat humbly down on the chopping block beside the door.

"I wonder what they is for a fella so lonely."

Tom coughed delicately. "For a fella that don't preach no more—" he began.

"Oh, I'm a talker!" said Casy. "No gettin' away from that. But I ain't preachin'. Preachin' is tellin' folks stuff. I'm askin' 'em. That ain't preachin', is it?"

"I don' know," said Tom. "Preachin's a kinda tone a voice, an' preachin's a way a lookin' at things. Preachin's bein' good to folks when they wanna kill ya for it. Las' Christmus in McAlester, Salvation Army come an' done us good. Three solid hours a cornet music, an' we set there. They was bein' nice to us. But if one of us tried to walk out, we'd a-drawed solitary. That's preachin. Doin' good to a fella that's down an' can't smack ya in the puss for it. No, you ain't no preacher. But don't you blow no cornets aroun' here."

Ma threw some sticks into the stove. "I'll get you a bite now, but it ain't much."

Grampa brought his box outside and sat on it and leaned against the wall, and Tom and Casy leaned back against the house wall. And the shadow of the afternoon moved out from the house.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза