Читаем The Great Events by Famous Historians полностью

It has already been mentioned that Antenor and Æneas stand distinguished from the other Trojans by a dissatisfaction with Priam and a sympathy with the Greeks, which was by Sophocles and others construed as treacherous collusion,—a suspicion indirectly glanced at, though emphatically repelled, by the Æneas of Vergil. In the old epic of Arctinus, next in age to the Iliad and Odyssey, Æneas abandons Troy and retires to Mount Ida, in terror at the miraculous death of Laocoon, before the entry of the Greeks into the town and the last night battle: yet Lesches, in another of the ancient epic poems, represented him as having been carried away captive by Neoptolemus. In a remarkable passage of the Iliad, Poseidon describes the family of Priam as having incurred the hatred of Zeus, and predicts that Æneas and his descendants shall reign over the Trojans: the race of Dardanus, beloved by Zeus more than all his other sons, would thus be preserved, since Æneas belonged to it. Accordingly, when Æneas is in imminent peril from the hands of Achilles, Poseidon specially interferes to rescue him, and even the implacable miso-Trojan goddess Here assents to the proceeding. These passages have been construed by various able critics to refer to a family of philo-Hellenic or semi-Hellenic Æneadæ, known even in the time of the early singers of the Iliad as masters of some territory in or near the Troad, and professing to be descended from, as well as worshipping, Æneas. In the town of Scepsis, situated in the mountainous range of Ida, about thirty miles eastward of Ilium, there existed two noble and priestly families who professed to be descended, the one from Hector, the other from Æneas. The Scepsian critic Demetrius (in whose time both these families were still to be found) informs us that Scamandrius, son of Hector, and Ascanius, son of Æneas, were the archegets or heroic founders of his native city, which had been originally situated on one of the highest ranges of Ida, and was subsequently transferred by them to the less lofty spot on which it stood in his time. In Arisbe and Gentinus there seem to have been families professing the same descent, since the same archegets were acknowledged. In Ophrynium, Hector had his consecrated edifice, while in Ilium both he and Æneas were worshipped as gods: and it was the remarkable statement of the Lesbian Menecrates that Æneas, "having been wronged by Paris and stripped of the sacred privileges which belonged to him, avenged himself by betraying the city, and then became one of the Greeks."

One tale thus among many respecting Æneas, and that, too, the most ancient of all, preserved among natives of the Troad, who worshipped him as their heroic ancestor, was that after the capture of Troy he continued in the country as king of the remaining Trojans, on friendly terms with the Greeks. But there were other tales respecting him, alike numerous and irreconcilable: the hand of destiny marked him as a wanderer (fato profugus) and his ubiquity is not exceeded even by that of Odysseus. We hear of him at Ænus in Thrace, in Pallene, at Æneia in the Thermaic Gulf, in Delos, at Orchomenus and Mantineia in Arcadia, in the islands of Cythera and Zacynthus, in Leucas and Ambracia, at Buthrotum in Epirus, on the Salentine peninsula and various other places in the southern region of Italy; at Drepana and Segesta in Sicily, at Carthage, at Cape Palinurus, Cumæ, Misenum, Caieta, and finally in Latium, where he lays the first humble foundation of the mighty Rome and her empire. And the reason why his wanderings were not continued still further was, that the oracles and the pronounced will of the gods directed him to settle in Latium. In each of these numerous places his visit was commemorated and certified by local monuments or special legends, particularly by temples and permanent ceremonies in honor of his mother Aphrodite, whose worship accompanied him everywhere: there were also many temples and many different tombs of Æneas himself. The vast ascendancy acquired by Rome, the ardor with which all the literary Romans espoused the idea of a Trojan origin, and the fact that the Julian family recognized Æneas as their gentile primary ancestor,—all contributed to give to the Roman version of this legend the preponderance over every other. The various other places in which monuments of Æneas were found came thus to be represented as places where he had halted for a time on his way from Troy to Latium. But though the legendary pretensions of these places were thus eclipsed in the eyes of those who constituted the literary public, the local belief was not extinguished; they claimed the hero as their permanent property, and his tomb was to them a proof that he had lived and died among them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1939: последние недели мира.
1939: последние недели мира.

Отстоять мир – нет более важной задачи в международном плане для нашей партии, нашего народа, да и для всего человечества, отметил Л.И. Брежнев на XXVI съезде КПСС. Огромное значение для мобилизации прогрессивных сил на борьбу за упрочение мира и избавление народов от угрозы ядерной катастрофы имеет изучение причин возникновения второй мировой войны. Она подготовлялась империалистами всех стран и была развязана фашистской Германией.Известный ученый-международник, доктор исторических наук И. Овсяный на основе в прошлом совершенно секретных документов империалистических правительств и их разведок, обширной мемуарной литературы рассказывает в художественно-документальных очерках о сложных политических интригах буржуазной дипломатии в последние недели мира, которые во многом способствовали развязыванию второй мировой войны.

Игорь Дмитриевич Овсяный

История / Политика / Образование и наука
Лжеправители
Лжеправители

Власть притягивает людей как магнит, манит их невероятными возможностями и, как это ни печально, зачастую заставляет забывать об ответственности, которая из власти же и проистекает. Вероятно, именно поэтому, когда представляется даже малейшая возможность заполучить власть, многие идут на это, используя любые средства и даже проливая кровь – чаще чужую, но иногда и свою собственную. Так появляются лжеправители и самозванцы, претендующие на власть без каких бы то ни было оснований. При этом некоторые из них – например, Хоремхеб или Исэ Синкуро, – придя к власти далеко не праведным путем, становятся не самыми худшими из правителей, и память о них еще долго хранят благодарные подданные.Но большинство самозванцев, претендуя на власть, заботятся только о собственной выгоде, мечтая о богатстве и почестях или, на худой конец, рассчитывая хотя бы привлечь к себе внимание, как делали многочисленные лже-Людовики XVII или лже-Романовы. В любом случае, самозванство – это любопытный психологический феномен, поэтому даже в XXI веке оно вызывает пристальный интерес.

Анна Владимировна Корниенко

История / Политика / Образование и наука