Читаем The Green Odyssey полностью

By the flickering light of the torches he could see the puzzled expression on the soldiers' faces. It was only then he realized that in his extreme excitement he had shouted the orders in English. Hastily, he translated his demands, and was relieved to see them turn and retreat, though reluctantly. He then half-dragged the Duke up the steps to his apartments, where he barred the door and primed his pistol again.

«So far, so good.» he said, in English. «The question is what now, little man?»

The ruler's rooms were even more luxurious than his wife's, and were larger because they had to contain not only the Duke's hundreds of hunting trophies, including human heads, but his collection of glass birds. Indeed, one might easily see where his heart really lay, for the heads had collected dust, whereas each and every glittering winged creature was immaculate. It would have gone hard on a servant who'd neglected his cleaning duties in the great rooms dedicated to the collection.

On seeing them Green smiled slightly.

When you're fighting for your life, hit a man where he's softest….

9

IT WAS a matter of two minutes to tie the Duke in a chair with several of the hunting whips hanging from the walls.

Meanwhile the Duke came out of his daze. He began screaming every invective he knew-and he knew quite a lot-and promising every refined torture he could think of-and his knowledge was not poverty-stricken in that area either. Green waited until the Duke had given himself a bad case of laryngitis. Then he told him, in a firm but quiet voice, what he intended to do unless the Duke got him out of the castle. To emphasize his determination, he picked up a bludgeon studded with iron spikes and swung it whistling through the air. The Duke's eyes widened, and he paled. All of a sudden he changed from a defiant ruler challenging his captor to inflict his worst upon him to a shrunken, trembling old man.

«And I will smash every last bird in these rooms,» said Green. «And I will open the chest that lies behind that pile of furs and take out of it your most precious treasure, the bird you have not even shown to the Emperor for fear he would get jealous and demand it as a gift from you, the bird you take out at rare intervals and over which you gloat all night.»

«My wife told you!» gasped the Duke. «Oh, what an izzot she is!»

«Granted,» said Green. «She babbled to me many secrets, being a featherbrained, idle, silly, stupid female, a fit consort for you. So I know where the unique exurotr statuette made by Izan Yushwa of Metzva Moosh is hidden, the glass bird that cost the whole dukedom a great tax and brought many bitter tears and hardships from your subjects. I will have no compunction about destroying it even if it is the only one ever made and if Izan Yushwa is now dead so that it can never be replaced.»

The Duke's eyes bulged in horror.

«No, no!» he said in a quavering voice. «That would be unthinkable, blasphemous, sacrilegious! Have you no sense of beauty, degenerate slave that you are, that you would smash forever that most beautiful of all things made by the hands of man?»

«I would.»

The Duke's mouth drew down at the corners; suddenly he was weeping.

Green was embarrassed, for he knew how great must be the emotion that could snake this man, educated in a hard school, break down before an enemy. And he reflected upon what a strange thing a human being was. Here was a man who would literally allow his throat to be cut before he would display cowardice by bargaining for it. But to have his precious collection of glass birds threatened…!

Green shrugged. Why try to understand it? The only thing to do was to use whatever came his way.

«Very well, if you wish to save them you must do this,» And he detailed exactly the Duke's moves and orders for the next ten minutes. He thereupon made him swear by the most holy oaths and upon his family name and by the honor of the founder of his family that he would not betray Green.

«To make sure,» added the Earthman, «I shall take the exurotr with me. Once I know your word is good I'll take steps to see that it is returned undamaged to you.»

«Can I depend on that?» breathed the Duke hoarsely, rolling his big brown eyes.

«Yes, I will contact Zingaro, Business Agent of the Thieves' Guild, and he will return it to you, for a compensation, of course. But before we conclude this bargain you must swear that you will not harm Amra, my wife, nor any of her children, nor confiscate her business but will behave toward her as if this had never happened.»

The Duke swallowed hard, but he swore. Green was happy, because, though he was going to desert Amra, he was at least insuring her future.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика