Читаем The Haigerloch Project полностью

With piercing suddenness, a siren began to wail. And another. Until the smoky, dirty haze shrouding the city was filled with urgent alarm. A distant crisscross of blue-bright searchlights stabbed into the red-tinged night sky, reaching for the deep-throated drone rumbling steadily high above.

The bombers were returning!

Gisela was chilled by anxiety. She knew where Dirk was headed. Straight for Theaterplatz—Theater Square. Immediately bordering the Central Railroad Station, always the target of the bombers! Should she warn him? But where would he go? She turned to him….

Suddenly the earth erupted in front of them. Chunks of masonry ripped through the air. Huge slabs of concrete shot high before smashing down into their path. A hurricane of dust and grit swirled around them. Noise slammed into their minds. The ambulance was lifted into the air. It crashed back with a bone-breaking jar and shuddered to a stop against the mass of rubble.

They were out of the disabled vehicle in seconds. Dirk looked around.

The bombers were raining new death and destruction on the already mortally wounded town. Ground-shaking explosions drowned out the constant noises of roaring fires, crashing buildings, the ululating wails and whines of sirens and horns….

Far to the right, the sky was bright with flame. That would be the Daimler-Benz factories, Dirk thought. On the Neckar River…

They were at the edge of a huge field of rubble hillocks. Ahead the whole ragged skyline seemed ablaze. The Central Railroad Station was being showered with high explosives and incendiaries. A large and still solid building loomed close by. Two massive structures at each end of a long gallery. Dirk whirled on Gisela.

“What's in there?” he shouted.

“Das Stadttheater!” she shouted back. “The State Theater!” Her eyes grew round with alarm. Dirk followed her frightened gaze.

The staff car was tearing into the square.

Quickly he grabbed Gisela's arm.

All three sprinted for the theater.

The main entrance was blocked by rubble. They ran around the corner. The explosions of the bombs blasting the railroad junction tore asunder the air around them; the falling incendiaries were like giant, fiery hailstones. A side door came into view. It had been cleared of rubble. Dirk rushed up to it and pushed. It gave way. They ran into the building.

Scrambling around a cracked wall that was leaning precariously, they found themselves at the edge of a huge, empty stage.

The theatre had been badly hit in an earlier air raid. Beyond the bare proscenium arch the auditorium was gutted. The entire roof had collapsed and the floor had caved in, plunging seats and flooring into a basement two stories deep. The walls, shorn of their décor, were raw and scorched, exposing chipped and pitted bricks. At the far wall was a jumble of blackened timbers. Ringing the space halfway up the walls, steel rods that had been sheared off when the balcony had been torn from their grip still grasped chunks of concrete as if loath to let go completely. Moments before, incendiary bombs had hurtled through the gaping roof into the yawning auditorium pit, and the rubble and debris in the basement far below were blazing fiercely.

The stage itself was bare. Cracks and gashes had been gouged out of the wooden floorboards by falling masonry, especially in the large center trap area. From the steel-pipe gridiron high above in the fly loft hung a jumble of set pieces, flats, lighting equipment and catwalks. Smoke curled over the lip of the proscenium from the blazing auditorium on the other side.

Dirk ran out onto the stage. Sig and Gisela followed. They raced across to the far side. Along the wall a massive, long pinrail was mounted. The tangle of ropes and heavy counterweights needed to hoist scenery and equipment up into the fly loft ran from the rail to the gridiron above. On the stage side, next to the proscenium, torn and twisted wiring hung from a mangled switchboard. A door between the pinrail and the board stood a couple of inches ajar. Dirk ran to it at once. He pushed against it. Hard. It did not budge.

He looked around quickly. Another door farther upstage, at the far end of the pinrail, was completely obstructed by rubble and broken scenery cleared off the stage at some time past. In the rear of the stage was a small opening in the bare brick wall where a breach had been blown by a bomb exploding outside.

He started for it.

And stopped dead in his tracks.

Several men came running from behind the leaning wall, across the big, empty stage.

Two SS officers and two SS men. All armed. Dirk had the Luger in his hand. Halfway across the stage the Germans spotted him and the others. They came abruptly to a halt at the brief command of the senior officer. An SS Standartenführer.

The two SS men immediately trained their unwavering Schmeisser machine pistols on the three fugitives standing dumbly at the pinrail; the officers held their Lugers ready.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное