Читаем The Hero with a Thousand Faces полностью

One eye became engulfed in his head so far that ’tis a question whether a wild heron could have got at it where it lay against his occiput, to drag it out upon the surface of his cheek; the other eye on the contrary protruded suddenly, and of itself so rested upon the cheek. His mouth was twisted awry till it met his ears...flakes of fire streamed from it. The sounding blows of the heart that pounded within him were as the howl of a ban-dog doing his office, or of a lion in the act of charging bears. Among the aërial clouds over his head were visable the virulent pouring showers and sparks of ruddy fire which the seething of his savage wrath caused to mount up above him. His hair became tangled about his head...over the which though a prime apple-tree had been shaken, yet may we surmise that never an apple of them would have reached the ground, but rather that all would have been held impaled each on an individual hair as it bristled on him for fury. His “hero’s paroxysm” projected itself out of his forehead, and showed longer as well as thicker than the whetstone of a first-rate man-at-arms. [And finally:] taller, thicker, more rigid, longer than the mast of a great ship was the perpendicular jet of dusky blood which out of his scalp’s very central point shot upwards and then was scattered to the four cardinal points; whereby was formed a magic mist of gloom resembling the smoky pall that drapes a regal dwelling, what time a king at night fall of a winter’s day draws near to it.[14] 3. The Hero as Warrior

The place of the hero’s birth, or the remote land of exile from which he returns to perform his adult deeds among men, is the mid-point or navel of the world. Just as ripples go out from an underwater spring, so the forms of the universe expand in circles from the source.

“Above the broad, unmoving depths, beneath the nine spheres and the seven floors of heaven, at the central point, the World Navel, the quietest place on earth, where eternal summer rules and the cuckoo everlasting calls, there the White Youth came to consciousness.” So begins a hero myth of the Yakuts of Siberia. The White Youth went forth to learn where he was and what his dwelling place was like. Eastward of him lay stretching a broad, fallow field, in the middle of which arose a mighty hill, and on the summit of the hill a gigantic tree. The resin of that tree was transparent and sweet scented, the bark never dried or cracked, the sap shone silver, the luxuriant leaves never wilted, and the catkins resembled a cluster of reversed cups. The summit of the tree rose over the seven heaven-floors and served as a tethering post for the High God, Yryn-ai-tojon; while the roots penetrated into the subterranean abysses, where they formed the pillars of the dwellings of the mythical creatures proper to that zone. The tree held conversation, through its foliage, with the beings of the sky.

When the White Youth turned to face south, he perceived in the midst of a green grassy plain the quiet Lake of Milk that no breath of wind ever stirs; and around the shores of the lake were swamps of curdle. To the north of him a somber forest stood with trees that rustled day and night; and therein was moving every kind of beast. Tall mountains were lifting beyond it, and appeared to be wearing caps of white rabbit fur; they leaned against the sky and protected this middle place from the northern wind. A thicket of scrub stretched out to the west, and beyond it stood a forest of tall firs; behind the forest gleamed a number of blunt-headed solitary peaks.

This was the manner, then, of the world in which the White Youth beheld the light of day. Presently tired, however, of being alone, he went over to the gigantic tree of life. “Honored High Mistress, Mother of my Tree and my Dwelling Place,” he prayed; “everything that lives exists in pairs and propagates descendants, but I am alone. I want now to travel and to seek a wife of my own kind; I wish to measure my strength against my kind; I want to become acquainted with men — to live according to the manner of men. Do not deny me thy blessing; I do humbly pray. I bow my head and bend my knee.”

Figure 72. Paleolithic Petroglyph (carved rock, Paleolithic, Algiers, date uncertain)

Then the leaves of the tree began murmuring, and a fine, milk-white rain descended from them upon the White Youth. A warm breath of wind could be felt. The tree began to groan, and out of its roots a female figure emerged to the waist: a woman of middle age, with earnest regard, hair flowing free, and bosom bare. The goddess offered her milk to the youth from a sumptuous breast, and after partaking of it he felt his strength increase a hundredfold. At the same time the goddess promised the youth every happiness and blessed him in such a way that neither water, nor fire, iron, nor anything else should ever do him harm.[15]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука