Читаем The Historians' History of the World 01 полностью

In the first place, the intrinsic defect of the one-man treatment is not altogether overcome, since specialism has nowadays been carried to such a stage that few men feel altogether at home outside a comparatively limited period, even of the history of a single nation. If, then, one man is asked to write the entire history of, let us say, the Greeks, he necessarily passes over ground that his special studies have not covered uniformly, and in certain periods he must feel himself more or less in the position of the general historian. It would, of course, be possible to meet this objection by having a sufficient number of writers, so that each limited period should be covered by a true specialist; but the great difficulty in such a scheme as this is the entire lack of harmony of view that must pertain to such a work.

A glance at the Oncken series will convince any one how very difficult it is to attain even approximately to a true perspective of world history under the symposial plan. Thus one finds in this series, to cite but a single illustration of disproportionate treatment, that various relatively insignificant periods of modern German history are allowed to fill bulky volumes where a true perspective would have relegated them to mere chapters. It is only from a very prejudiced modern standpoint that the history of Frederick II can be thought worth greater space than the entire history of the Greek world. Where such inconsistencies are permitted there is a danger that the alleged world history will become rather the history of a single nation in its relations to other nations, past and present, than an impartial presentation of the history of nations as a whole.

In the present work an attempt has been made to avoid the pitfalls of one-man treatment on the one hand, and of ill-adjusted specialist treatment on the other. We have made sure of presenting special knowledge by drawing upon the specialists of every field, and letting them present their information in their own words; but, at the same time, we have attempted to avoid the prejudiced view from which the specialist is least of all men free, by presenting the counter views of various students wherever there is failure of agreement among those best competent to judge.

The authorities on whom historial compositions are necessarily based, and who in other works are merely cited by name, or at most by volume and page reference, are here quoted in detail in their own words wherever practicable, always with full credit to the author, and with exact reference to the work from which the excerpt is taken. Such authorities are quoted, not merely from histories in English, but from the entire range of historical writings of all ages. It is hoped that few important names are overlooked. The aggregate number of different works thus quoted (not merely cited) will be about one thousand. These quotations vary in length from illuminative paragraphs to excerpts of many pages, averaging perhaps about two thousand words each. Some fifteen hundred of such extensive quotations are made from foreign languages, and by far the greater number of these have been translated from the originals expressly for the present work, thus representing matter never before accessible to the reader of English. The languages represented in this list of important historical works of foreign origin include practically all the tongues of civilised nations, ancient and modern,—Egyptian, Babylonian, Assyrian, Arabic, Syriac, Persian, Chinese, Japanese, and the entire range of European languages from Greek, Latin, and Russian to Italian, Spanish, Portuguese, French, Dutch, German, and Scandinavian. From all of these the original words of the various authors have been translated into the most literal English consistent with our idiom. It is speaking well within bounds to assert that seldom before has so varied an exposition of cosmopolitan thought been collected in a single work.

But these excerpts are not given as random references crowded into footnotes or appendices; they are woven into the text of the consecutive story of world history so that they themselves constitute the bulk of that story. Thus the history of Germany is mainly told in the words of German writers, that of France in the words of French historians. To avoid the prejudiced national view of history, however, the story of a nation thus told by the native historian is always subject to the corrective views of foreigners. Thus we gain both the sympathetic and the critical points of view. When the authorities are not agreed as to any important fact of history, or where there are important differences of opinion in estimating the influence of a great event or the real status of a famous character, reliance is not placed upon the estimate of a single historian, but counterviews are quoted, even though they may be directly contradictory, each, of course, being ascribed to its proper source.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес