Has he estranged the father from his son or the son from his father? Has he estranged the mother from her daughter or the daughter from her mother? Has he estranged the brother from his brother or the friend from his friend? Has he refused to set a captive free? Has he shut out a prisoner from the light? has he committed a sin against a god or against a goddess? Has he done violence to one older than himself? Has he said yes for no or no for yes? Has he used false scales? Has he accepted a wrong account? Has he set up a false landmark? Has he broken into his neighbour’s house? Has he come near his neighbour’s wife? Has he shed his neighbour’s blood?
On one old tablet which has a Summerian interlinear translation the stricken man turns to Marduk as an intercessor:
An evil curse like a demon has come upon the man
Sorrow and trouble have fallen upon him
Evil sorrow has fallen upon him
An evil curse, a spell, a sickness,
The evil curse has slain that man like a lamb.
His god has departed from his body,
His guardian goddess has left his side,
He is covered by sorrow and trouble as with a garment, and he is overwhelmed.
Then Marduk saw him
He entered into the house of his father Ea and said to him:
“O my father, an evil curse like a demon has beset the man.”
Twice he spoke unto him and said
“I know not what that man has done nor whereby he may be cured.”
Ea made answer to his son Marduk:
“O my son, what thou dost not know, what can I tell thee?
O, Marduk, what thou dost not know, what can I tell thee?
What I know, thou knowest,
Go my son Marduk,
Take him to the house of purification
Take away the spell from him, remove the spell from him.”
A very pessimistic view of life is shown by the following complaint of a sick man quoted by Jeremias: “The day is sighing, the night a flood of tears; weeping is the month and misery the year.”
We have already seen specimens of Babylonian hymnology. The following hymn to Sin, as translated from Shrader’s
Lord, ruler among the gods, who alone is great on heaven and earth,
Father Nannar, Lord, God Amar, ruler among the gods
........
Merciful, gracious father, in whose hand the life of the whole land is held.
O Lord, thy divinity is like the distant heaven, like the wide sea, full of majesty.
He who has created the land, founded the temple, called it by name
Father, generator of gods and men, who caused dwellings to be put up, established sacrifice
Who calls to dominions, gives the sceptre, decides fate for distant days,
Mighty leader, whose depths no god sees through
Valiant one, whose knees never grow tired, who opens the way for the gods, his brothers,
Who passes glorious from the depths of heaven to its heights,
Who opens the gate of heaven, makes light for all men.
Father, generator of all, who looks upon living beings … who thinks upon …
Lord, who utters judgment for heaven and earth, whose decree no one alters
Who holds fire and water, who directs living beings, What god is like to thee?
........
In heaven who is great? Thou alone art great.
On earth, who is great? Thou alone art great.
When thy word resounds in heaven, the Igigi throw themselves upon their faces;
When thy word resounds on earth the Anunnaki kiss the ground.
When thy word speeds above like the storm wind, it causes food and drink to flourish,
When thy word settles upon the east, the green arises,
Thy word makes stall and herd to be fat, expands living beings.
Thy word causes right and justice to arise, so that men speak justice.
Thy word is the distant heaven, the hidden under-world which no one sees through,
Thy word, who can understand it, who is equal to it?
O Lord, thou hast no rival in heaven in dominion nor on the earth in power, among the gods thy
brothers.
THE EPIC OF GILGAMISH
The close relation existing between mythology and religion hardly needs to be pointed out. The great epic of the Babylonians and Assyrians—that of Gilgamish—is of special interest to us since it contains the Babylonian story of the flood. The hero’s name was formerly read as Izdubar, as the following quotation from Jeremias