Читаем The Historians' History of the World 01 полностью

The contents of the tablets in which Asshurbanapal caused the wisdom of the god Nabu (identified by the ancients with Mercury) to be written of in this fashion, were varied to an extent scarcely conceivable. They contained the primitive spells and formulas for oaths of the people of Sumer, as well as the somewhat later hymns to the gods, and penitential psalms of the Accadian population of northern Babylonia, almost all of them with interlinear translations into the Semitic language of ancient Babylon; also legends of Semitic character and epic poems almost as old as the Accadian hymns; astronomical and astrological texts; historical inscriptions (as, for instance, those of Agum-kakrime and the ancient Sargon); chronological lists, calendars, and a great deal besides; all of which was collected by Asshurbanapal and by him handed down to posterity. It is hard to say in what direction the literary pieces thus preserved fail to cast a light on the ancient Babylonians into whose cultivation the Assyrians were, indeed, once initiated, and to whom they were in all essentials indebted for their own; it is certain that we should now be acquainted with no single one of those primitive magic verses, had not Asshurbanapal had them written out afresh. And what should we know of the Sumerians and Accadians without these songs? But this is not enough. A great part of the Asshurbanapal library consists of philosophical aids to the knowledge and acquisition of the Sumerio-Accadian language, as well as of the Semitic Assyrio-Babylonian, and to the writing (the so-called syllabary) as well as to the spoken language; these aids include vocabularies, grammatical paradigms, and even collections of phrases in two languages.

Whilst Layard was exploring the southwestern palace at Kuyunjik, adding undreamt-of treasures to those acquired in his first expedition to the country, and finding quantities of new cuneiform texts of the so-called third species of the Assyrian genus, so that he seemed to have been the first to gather the materials for the deciphering of this kind of cuneiform writing, it had been already completed, at least in the main, by the labours of Saulcy (1849) and, above all, by those of Henry Rawlinson (1847-1851). Layard’s book, Nineveh and its Remains, which appeared in 1849, had already introduced us into the midst of Assyrian antiquity, although the inscriptions which accompanied the sculptures could not yet give us any further information elucidating them. But in the Discoveries in the Ruins of Nineveh and Babylon, which appeared in the beginning of 1853, we already find the correct interpretation of several Assyrian names of kings, countries, towns, and gods, and even the correct rendering of the substance of connected historical inscriptions, which Layard owed to the information communicated in the interval by Henry Rawlinson and the Irishman, E. Hincks, who had also brought great acuteness to bear on this department of study. The numerous fresh historical documents which Layard brought with him could not have appeared at a more favourable time; above all, the first of the chests containing Asshurbanapal’s library could not have entered London at a better moment. For, once a basis was established for the reading of the cuneiform writing of the Babylonian and Assyrian languages, all that was needed to advance along the path so successfully entered upon was new texts, and these now began to flow in, in abundance.c

Bas-relief representing Tiglathpileser III

(Found at Nimrud.—Layard)


LATER DISCOVERIES IN BABYLONIA AND ASSYRIA

The work of exploration rested entirely between the years 1855 and 1872. Great progress was made, however, in the decipherment of inscriptions and the popularisation of the results, and the mind of the public was prepared to appreciate the greatness of the work that was to follow.

The importance of George Smith’s decipherment in 1872 of the Babylonian story of the Deluge was at once recognised, and led to his being sent to Nineveh in January, 1873, under the auspices of the Daily Telegraph. As soon as he had discovered some further fragments of the deluge story, however, the newspaper was satisfied, and he was recalled. On a second expedition, sent out in the same year by the British Museum, Smith made no startling discoveries. Smith’s work, while small in amount when compared with that of the early explorers, brought to light much valuable material, and aroused great enthusiasm in England. The British Museum sent him on a third expedition in 1876; but he was prevented from making any excavations, and died of fever on his way back.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес