It is to the great merit of Pisistratus to have clearly recognised that nothing could create for the Athenians a greater and more lasting renown than could be achieved by assuming this task. He therefore summoned a number of learned men, and commissioned them to collect and compare the texts of the rhapsodies, to cut out what did not belong, to unite what was scattered, and fix the Homeric epos as a whole, a great record of national life, in a standard form. Thus Onomacritus the Athenian, Zopyras of Heraclea, and Orpheus of Croton worked under the superintendence of the regent; they formed a scientific commission, which had an extensive sphere of labour; for not only were the
The end and aim of the proceeding was completely attained. The most important branch of the poetic art, which had developed amongst the Hellenes, namely, the epic of the Ionic and Bœotian schools, was transplanted to Athens. Here for the first time a Hellenic philology was founded: for, in the work of collecting, the critical faculty was first awakened, since the collecting involved the distinction of genuine from spurious, ancient from modern, and, though the scientific performance as such could not bear a very close scrutiny, yet still the treasure of the Homeric poems received from the Athenians the first appreciation of its national significance, and it was now that writing was for the first time employed to secure an irreplaceable national possession against the dangers of a merely verbal tradition. The poems were not, however, by any means alienated from ordinary life, but were raised to a higher position in the festivals of the town and the education of the young. The city of Pisistratus acquired an authoritative reputation in the domain of national poetry; through him a Homer and Hesiod came into existence which could be read in the same form to the ends of the Greek world.
The collection and investigation went back beyond Homer to the most ancient sources of Hellenic theology, of which the Thracian Orpheus was regarded as the founder, and which Onomacritus now worked up into a new system of mystic wisdom, while at the same time it was utilised to give enhanced importance to the favourite cult of the dynasty, the worship of Dionysus. With it was joined the collection of oracular sayings, upon which the Pisistratidæ placed a special value, as well as the arrangement of the historical records, especially the genealogies.
Thus Athens became a centre of scientific learning and labour. If any one wished to gain a sight of any poem worthy of remembrance which had been written in the Hellenic tongue, or of anything concerning the knowledge of the gods and of ethics which had been thought out by the ancients and handed down by tradition from former times, he must journey to Athens. Here, on the citadel of Pisistratus, the whole treasure was united; here the works of the nation’s poets and wise men were collected together, carefully inscribed in rolls, well arranged, and suitably disposed.
Yet it was not enough to garner what remained from ancient times; there was also a desire to encourage living art and to have its masters in Athens, and specially those in the lyric art, which had succeeded the epic, and during the age of the tyrants was in full vigour. The lyric poets were especially qualified to enhance the brilliance of courts, and to ennoble their feasts, and were consequently summoned from one place to another. Thus the Pisistratidæ sent out their state ships to fetch Anacreon of Teos, the joyous poet and comrade of Polycrates, to Athens, and thus Simonides of Ceos and Lasus of Hermione dwelt at the tyrant’s Court of the Muses.