Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

His cuirassiers are described as so many massy statues of steel, glittering with their scaly armour, and breaking with their ponderous lances the firm array of the Gallic legions. As soon as the legions gave way, the lighter and more active squadrons of the second line rode sword in hand into the intervals, and completed the disorder. In the meanwhile the huge bodies of the Germans were exposed, almost naked, to the dexterity of the oriental archers; and whole troops of those barbarians were urged by anguish and despair to precipitate themselves into the broad and rapid stream of the Drave. The number of the slain was computed at fifty-four thousand men and the slaughter of the conquerors was more considerable than that of the vanquished, a circumstance which proves the obstinacy of the contest, and justifies the observation of an ancient writer, that the forces of the empire were consumed in the fatal battle of Mursa by the loss of a veteran army sufficient to defend the frontiers or to add new triumphs to the glory of Rome. Notwithstanding the invectives of a servile orator, there is not the least reason to believe that the tyrant deserted his own standard in the beginning of the engagement. He seems to have displayed the virtues of a general and of a soldier till the day was irrecoverably lost and his camp in the possession of the enemy. Magnentius then consulted his safety, and, throwing away the imperial ornaments, escaped with some difficulty from the pursuit of the light horse, who incessantly followed his rapid flight from the banks of the Drave to the foot of the Julian Alps.

The detachments, however, which were ordered either to press or to intercept the flight of Magnentius, conducted themselves with the usual imprudence of success; and allowed him, in the plains of Ticinium, an opportunity of turning on his pursuers, and of gratifying his despair, by the carnage of a useless victory.

The pride of Magnentius was reduced by repeated misfortunes to sue, and to sue in vain, for peace. He first despatched a senator, in whose abilities he confided, and afterwards several bishops, whose holy character might obtain a more favourable audience, with the offer of resigning the purple, and the promise of devoting the remainder of his life to the service of the emperor. But Constantius, though he granted fair terms of pardon and reconciliation to all who abandoned the standard of rebellion, avowed his inflexible resolution to inflict a just punishment on the crimes of an assassin, whom he prepared to overwhelm on every side by the effort of his victorious arms. An imperial fleet acquired the easy possession of Africa and Spain, confirmed the wavering faith of the Moorish nations, and landed a considerable force, which passed the Pyrenees, and advanced towards Lyons, the last and fatal station of Magnentius. The temper of the tyrant, which was never inclined to clemency, was urged by distress to exercise every act of oppression which could extort an immediate supply from the cities of Gaul. Their patience was at length exhausted; and Trèves, the seat of prætorian government, gave the signal of revolt, by shutting her gates against Decentius, who had been raised by his brother to the rank either of cæsar or of augustus. From Trèves, Decentius was obliged to retire to Sens, where he was soon surrounded by an army of Germans, whom the pernicious arts of Constantius had introduced into the civil dissensions of Rome. In the meantime, the imperial troops forced the passages of the Cottian Alps, and in the bloody combat of Mount Seleucus, irrevocably fixed the title of rebels on the party of Magnentius.

He was unable to bring another army in the field, the fidelity of his guards was corrupted, and when he appeared in public to animate them by his exhortations, he was saluted with the unanimous shout of “Long live the emperor Constantius!” The tyrant, who perceived that they were preparing to deserve pardon and rewards by the sacrifice of the most obnoxious criminal, prevented their design by falling on his sword—a death more easy and more honourable than he could hope to obtain from the hands of an enemy, whose revenge would have been coloured with the specious pretence of justice and fraternal piety. The example of suicide was imitated by Decentius, who strangled himself on the news of his brother’s death. The author of the conspiracy, Marcellinus, had long since disappeared in the battle of Mursa, and the public tranquillity was confirmed by the execution of the surviving leaders of a guilty and unsuccessful faction.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство