Читаем The history of Rome полностью

But, however rapidly and vigorously the Latin language and nationality gain ground, they at the same time recognize the Hellenic nationality as having an entirely equal, indeed an earlier and better title, and enter everywhere into the closest alliance with it or become intermingled with it in a joint development. The Italian revolution, which otherwise levelled all the non-Latin nationalities in the peninsula, did not disturb the Greek cities of Tarentum, Rhegium, Neapolis, Locri[6]. In like manner Massilia, although now enclosed by Roman territory, remained continuously a Greek city and, just as such, firmly connected with Rome. With the complete Latinizing of Italy the growth of Hellenizing went hand in hand. In the higher circles of Italian society Greek training became an integral element of their native culture. The consul of 623, the pontifex maximus Publius Crassus, excited the astonishment even of the native Greeks, when as governor of Asia he delivered his judicial decisions, as the case required, sometimes in ordinary Greek, sometimes in one of the four dialects which had become written languages. And if the Italian literature and art for long looked steadily towards the east, Hellenic literature and art now began to look towards the west. Not only did the Greek cities in Italy continue to maintain an active intellectual intercourse with Greece, Asia Minor, and Egypt, and confer on the Greek poets and actors who had acquired celebrity there the like recognition and the like honours among themselves; in Rome also, after the example set by the destroyer of Corinth at his triumph in 608, the gymnastic and aesthetic recreations of the Greeks - competitions in wrestling as well as in music, acting, reciting, and declaiming - came into vogue[7]. Greek men of letters even thus early struck root in the noble society of Rome, especially in the Scipionic circle, the most prominent Greek members of which - the historian Polybius and the philosopher Panaetius - belong rather to the history of Roman than of Greek development. But even in other less illustrious circles similar relations occur; we may mention another contemporary of Scipio, the philosopher Clitomachus, because his life at the same time presents a vivid view of the great intermingling of nations at this epoch. A native of Carthage, then a disciple of Carneades at Athens, and afterwards his successor in his professorship, Clitomachus held intercourse from Athens with the most cultivated men of Italy, the historian Aulus Albinus and the poet Lucilius, and dedicated on the one hand a scientific work to Lucius Censorinus the Roman consul who opened the siege of Carthage, and on the other hand a philosophic consolatory treatise to his fellow-citizens who were conveyed to Italy as slaves. While Greek literary men of note had hitherto taken up their abode temporarily in Rome as ambassadors, exiles, or otherwise, they now began to settle there; for instance, the already-mentioned Panaetius lived in the house of Scipio, and the hexameter-maker Archias of Antioch settled at Rome in 652 and supported himself respectably by the art of improvising and by epic poems on Roman consulars. Even Gaius Marius, who hardly understood a line of his carmen and was altogether as ill adapted as possible for a Maecenas, could not avoid patronizing the artist in verse. While intellectual and literary life thus brought the more genteel, if not the purer, elements of the two nations into connection with each other, on the other hand the arrival of troops of slaves from Asia Minor and Syria and the mercantile immigration from the Greek and half-Greek east brought the coarsest strata of Hellenism - largely alloyed with Oriental and generally barbaric ingredients - into contact with the Italian proletariate, and gave to that also a Hellenic colouring. The remark of Cicero, that new phrases and new fashions first make their appearance in maritime towns, probably had a primary reference to the semi-Hellenic character of Ostia, Puteoli, and Brundisium, where with foreign wares foreign manners also first found admission and became thence more widely diffused.


Mixture of Peoples


Перейти на страницу:

Похожие книги

Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология
Дворцовые перевороты
Дворцовые перевороты

Людей во все времена привлекали жгучие тайны и загадочные истории, да и наши современники, как известно, отдают предпочтение детективам и триллерам. Данное издание "Дворцовые перевороты" может удовлетворить не только любителей истории, но и людей, отдающих предпочтение вышеупомянутым жанрам, так как оно повествует о самых загадочных происшествиях из прошлого, которые повлияли на ход истории и судьбы целых народов и государств. Так, несомненный интерес у читателя вызовет история убийства императора Павла I, в которой есть все: и загадочные предсказания, и заговор в его ближайшем окружении и даже семье, и неожиданный отказ Павла от сопротивления. Расскажет книга и о самой одиозной фигуре в истории Англии – короле Ричарде III, который, вероятно, стал жертвой "черного пиара", существовавшего уже в средневековье. А также не оставит без внимания загадочный Восток: читатель узнает немало интересного из истории Поднебесной империи, как именовали свое государство китайцы.

Мария Павловна Згурская

Культурология / История / Образование и наука