Читаем The History of Rome. Book II полностью

The central administration at Rome solved the difficult problem of preserving its supervision and control over the mass of the Italian communities liable to furnish contingents, partly by means of the four Italian quaestorships, partly by the extension of the Roman censorship over the whole of the dependent communities. The quaestors of the fleet[42], along with their more immediate duty, had to raise the revenues from the newly acquired domains and to control the contingents of the new allies; they were the first Roman functionaries to whom a residence and district out of Rome were assigned by law, and they formed the necessary intermediate authority between the Roman senate and the Italian communities. Moreover, as is shown by the later municipal constitution, the chief functionaries in every Italian community[43], whatever might be their title, had to undertake a valuation every fourth or fifth year - an institution, the suggestion of which must necessarily have emanated from Rome, and which can only have been intended to furnish the senate with a view of the resources in men and money of the whole of Italy, corresponding to the census in Rome.


Italy and the Italians


Lastly, with this military administrative union of the whole peoples dwelling to the south of the Apennines, as far as the Iapygian promontory and the straits of Rhegium, was connected the rise of a new name common to them all - that of "the men of the toga" (togati), which was their oldest designation in Roman state law, or that of the "Italians", which was the appellation originally in use among the Greeks and thence became universally current. The various nations inhabiting those lands were probably first led to feel and own their unity, partly through their common contrast to the Greeks, partly and mainly through their common resistance to the Celts; for, although an Italian community may now and then have made common cause with the Celts against Rome and employed the opportunity to recover independence, yet in the long run sound national feeling necessarily prevailed. As the "Gallic field" down to a late period stood contrasted in law with the Italian, so the "men of the toga" were thus named in contrast to the Celtic "men of the hose" (braccati); and it is probable that the repelling of the Celtic invasions played an important diplomatic part as a reason or pretext for centralizing the military resources of Italy in the hands of the Romans.  Inasmuch as the Romans on the one hand took the lead in the great national struggle and on the other hand compelled the Etruscans, Latins, Sabellians, Apulians, and Hellenes (within the bounds to be immediately described) alike to fight under their standards, that unity, which hitherto had been undefined and latent rather than expressed, obtained firm consolidation and recognition in state law; and the name Italia, which originally and even in the Greek authors of the fifth century - in Aristotle for instance - pertained only to the modern Calabria, was transferred to the whole land of these wearers of the toga.


Earliest Boundaries of the Italian Confederacy


The earliest boundaries of this great armed confederacy led by Rome, or of the new Italy, reached on the western coast as far as the district of Leghorn south of the Arnus[44], on the east as far as the Aesis north of Ancona. The townships colonized by Italians, lying beyond these limits, such as Sena Gallica and Ariminum beyond the Apennines, and Messana in Sicily, were reckoned geographically as situated out of Italy - even when, like Ariminum, they were members of the confederacy or even, like Sena, were Roman burgess communities. Still less could the Celtic cantons beyond the Apennines be reckoned among the togati, although perhaps some of them were already among the clients of Rome.


First Steps towards the Latininzing of Italy - New Position of Rome as a Great Power


Перейти на страницу:

Похожие книги

Социология искусства. Хрестоматия
Социология искусства. Хрестоматия

Хрестоматия является приложением к учебному пособию «Эстетика и теория искусства ХХ века». Структура хрестоматии состоит из трех разделов. Первый составлен из текстов, которые являются репрезентативными для традиционного в эстетической и теоретической мысли направления – философии искусства. Второй раздел представляет теоретические концепции искусства, возникшие в границах смежных с эстетикой и искусствознанием дисциплин. Для третьего раздела отобраны работы по теории искусства, позволяющие представить, как она развивалась не только в границах философии и эксплицитной эстетики, но и в границах искусствознания.Хрестоматия, как и учебное пособие под тем же названием, предназначена для студентов различных специальностей гуманитарного профиля.

Владимир Сергеевич Жидков , В. С. Жидков , Коллектив авторов , Т. А. Клявина , Татьяна Алексеевна Клявина

Культурология / Философия / Образование и наука
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука