As the archbishop spoke, Rogeiro summarised his words in shorthand, later adding any rhetorical flourishes before addressing them afar to Osbern, wheresoever he might be and whosoever he might have been, adding in the meantime his own embellishments, the fruit of his own vivid imagination, We have come here to make peace, were the archbishop's opening remarks, and he continued, For we have thought that since all men, both you and we, are offspring of the same nature and the same origin, it seems wrong that we should pursue this more than regrettable conflict, and we wish to reassure you that we have not come here to conquer the city or take it from you, this ought to convince you of the goodwill of Christians in general, who even when they exact what is rightfully theirs, do not steal from others, and if you should argue that this is precisely what we came for, we can reply that we are only claiming this city as our rightful possession, and if you had any sense of natural justice, without any further pleas on our part, you would take your baggage, money and possessions, your women and children and return to Moorish territory from whence you came, leaving us with what is ours, no, let me finish, I can see you shaking your heads back and forth, showing with a gesture what you still have not put into words, bear in mind that you who belong to the race of the Moors and the Moabites fraudulently stole from your and our kingdom the land of Lusitania, destroying, even to this day, towns and villages and churches, for the past three hundred and fifty-eight years you have unjustly taken possession of our cities and lands, but after all, since you have occupied Lisbon for all this time and were born here, we are prepared to be generous and only request that you should hand over the keep of your castle, each of you will continue to enjoy your former freedom because we have no wish to drive you from your homes, where, I promise, you may observe your own customs, unless, through conversion, you wish of your own free will to join the ranks of the one true Church of God, I speak these words in friendship, a city as prosperous and seemingly contented as Lisbon excites much envy, take a look at those encampments, those ships, the hordes of men conspiring against you, therefore, I implore you, do not allow your fields and fruits to be destroyed, think of your riches, take pity on your own people, accept the peace offered while we are still in a generous frame of mind, for you ought to know that peace without a struggle is preferable to that achieved with much bloodshed, just as the health one has never lost is preferable to health drawn and rescued by force from serious and almost fatal illness, I am not telling you these things at random, observe how grave and dangerous the illness is from which you are suffering, because unless you take decisive action, one of two things will happen, either you will succeed in overcoming your illness or you will succumb, and instead of trying to look for other alternatives, be on your guard, for you have reached your end, so look after your health while there is still time, remember the Roman motto, The gladiator takes counsel in the arena, and do not tell me that you are Moors and not gladiators, for all I can say is that the motto applies as much to you as to them once you are about to die, that is all I have to say to you, if you have something to say, speak up, and be brief.