Читаем The Human Stain полностью

"I know he meant the best," Ernestine said. "Walt thought this was the only way to protect Mother from being hurt. From being hurt by Coleman every time there was a birthday, every time there was a holiday, every time it was Christmas. He believed that if the line of communication remained open, Coleman was going to break Mother's heart a thousand times over, exactly the way he did it that day. Walt was enraged at Coleman for coming over to East Orange without any preparation, without warning any of us, and to tell an elderly woman, a widow like that, just what the law was going to be. Fletcher, my husband, always had a psychological reason for Walt's doing what he did. But I don't think Fletcher was right. I don't think Walt was ever truly jealous of Coleman's place in Mother's heart. I don't accept that. I think he was insulted and flared up—not just for Mother but for all of us. Walt was the political member of the family; of course he was going to get mad. I myself wasn't mad that way and I never have been, but I can understand Walter. Every year, on Coleman's birthday, I phoned Athena to talk to him. Right down to three days ago. That was his birthday.

His seventy-second birthday. I would think that when he got killed, he was driving home from his birthday dinner. I phoned to wish him a happy birthday. There was no answer and so I called the next day. And that's how I found out he was dead. Somebody there at the house picked up the phone and told me. I realize now that it was one of my nephews. I only began calling the house after Coleman's wife died and he left the college and was living alone. Before that, I phoned the office. Never told anybody about it. Didn't see any reason to. Phoned on his birthdays. Phoned when Mother died.

Phoned when I got married. Phoned when I had my son. I phoned him when my husband died. We always had a good talk together.

He always wanted to hear the news, even about Walter and his promotions.

And then each of the times that Iris gave birth, with Jeffrey, with Michael, then with the twins, I got a call from Cole-man. He'd call me at school. That was always a great trial for him.

He was testing fate with so many kids. Because they were genetically linked to the past he had repudiated, there was always the chance, you see, that they might be a throwback in some distinguishing way. He worried a lot about that. It could have happened —it sometimes does happen. But he went ahead and had them anyway. That was a part of the plan too. The plan to lead a full and regular and productive life. Still, I believe that, in those first years especially, and certainly whenever a new child came along, Coleman suffered for his decision. Nothing ever escaped Coleman's attention, and that held true for his own feelings. He could cut himself away from us, but not from his feelings. And that was most true where the children were concerned. I think he himself came to believe that there was something awful about withholding something so crucial to what a person is, that it was their birthright to know their genealogy. And there was something dangerous too.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза