Читаем The Human Stain полностью

We stood there watching while she milked each of the eleven cows—Daisy, Maggie, Flossie, Bessy, Dolly, Maiden, Sweetheart, Stupid, Emma, Friendly, and Jill—stood there while she went through the same unvarying routine with every one of them, and when that was finished and she moved into the whitewashed room with the big sinks and the hoses and the sterilizing units adjacent to the milking parlor, we watched her through that doorway mixing up the lye solution and the cleansing agents and, after separating the vacuum line from the pipeline and the teat cups from the claw and the two milker pails from their covers—after disassembling the whole of the milking unit that she'd taken in there with her—setting to work with a variety of brushes and with sinkful after sinkful of clear water to scrub every surface of every tube, valve, gasket, plug, plate, liner, cap, disc, and piston until each was spotlessly clean and sanitized. Before Coleman took his milk and we got back into his car to leave, he and I had stood together by the refrigerator for close to an hour and a half and, aside from the words he uttered to introduce me to her, nobody human said anything more. All you could hear was the whirring and the chirping of the barn swallows who nested there as they whished through the rafters where the barn opened out behind us, and the pellets dropping into the cement trough when she shook out the feed pail, and the shuffling clump of the barely lifted hooves on the milking parlor floor as Faunia, shoving and dragging and steering the cows, positioned them into the stanchion, and then the suction noise, the soft deep breathing of the milk pump.

After they were each buried four months later, I would remember that milking session as though it were a theatrical performance in which I had played the part of a walk-on, an extra, which indeed I now am. Night after night, I could not sleep because I couldn't stop being up there on the stage with the two leading actors and the chorus of cows, observing this scene, flawlessly performed by the entire ensemble, of an enamored old man watching at work the cleaning woman-farmhand who is secretly his paramour: a scene of pathos and hypnosis and sexual subjugation in which everything the woman does with those cows, the way she handles them, touches them, services them, talks to them, his greedy fascination appropriates; a scene in which a man taken over by a force so long suppressed in him that it had all but been extinguished revealed, before my eyes, the resurgence of its stupefying power. It was something, I suppose, like watching Aschenbach feverishly watching Tadzio—his sexual longing brought to a boil by the anguishing fact of mortality—except that we weren't in a luxury hotel on the Venice Lido nor were we characters in a novel written in German or even, back then, in one written in English: it was high summer and we were in a barn in the Northeast of our country, in America in the year of America's presidential impeachment, and, as yet, we were no more novelistic than the animals were mythological or stuffed. The light and heat of the day (that blessing), the unchanging quiet of each cow's life as it paralleled that of all the others, the enamored old man studying the suppleness of the efficient, energetic woman, the adulation rising in him, his looking as though nothing more stirring had ever before happened to him, and, too, my own willing waiting, my own fascination with their extensive disparity as human types, with the nonuniformity, the variability, the teeming irregularity of sexual arrangements—and with the injunction upon us, human and bovine, the highly differentiated and the all but undifferentiated, to live, not merely to endure but to live, to go on taking, giving, feeding, milking, acknowledging wholeheartedly, as the enigma that it is, the pointless meaningfulness of living—all was recorded as real by tens of thousands of minute impressions.

The sensory fullness, the copiousness, the abundant-superabundant—detail of life, which is the rhapsody. And Coleman and Faunia, who are now dead, deep in the flow of the unexpected, day by day, minute by minute, themselves details in that superabundance.

Nothing lasts, and yet nothing passes, either. And nothing passes just because nothing lasts.

The trouble with Les Farley began later that night, when Coleman heard something stirring in the bushes outside his house, decided it wasn't a deer or a raccoon, got up from the kitchen table where he and Faunia had just finished their spaghetti dinner, and, from the kitchen door, in the summer evening half-light, caught sight of a man running across the field back of the house and toward the woods. "Hey! You! Stop!" Coleman shouted, but the man neither stopped nor looked back and disappeared quickly into the trees.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза