Читаем The Hunger Games (СИ) полностью

Всю ночь мне снились кошмары. Как-будто все мои страхи и переживания обрели форму, внешность, голос. Как-будто все воспоминания, которых я никогда не хотел, вернулись, и начали преследовать меня. А бежать некуда. Прошлое ужасное, но будущее обещает быть ничем не лучше. Я застрял тут, в неизвестности, один. Еще никогда я так не ждал пробуждения. Тот ад, который в моей голове, еще хуже реальности. Мысли убьют меня быстрее, чем кто-то из трибутов. Когда все начало становиться еще хуже, я проснулся. И это стало отличным началом утра, каким бы плохим оно потом не было. Но, как оказалось, это был уже почти день. Все профи уже тренировались, а значит прошло время завтрака и охоты на тех, кто рядом. Придется ждать вечера, чтобы узнать, были ли жертвы. Весь последний день я просто проспал, пытаясь избавиться от всего этого ужаса. И, кажется, у меня немного получилось. Я уже не чувствовал себя так плохо. Но вернулся голод. Моих запасов стало чуть больше, но я все еще не решался брать слишком много. Немного хлеба, пару глотков воды. Еды хватит еще на дня 3, если брать только хлеб и крекеры, а вот воды, разве что на день, или полтора. Стоило бы пополнить запасы, но у реки должен быть Колтон. Он мне точно не позволит просто так брать, что захочу. Но если получится его выманить, у меня будет минут 10. Этого достаточно.

Я начал свой путь обратно к ручью. Когда подошел достаточно близко, чтобы видеть, есть ли там Колтон, заметил тень в кустах неподалеку. Это был парень, но я не мог его узнать. Он наблюдал за каждым движением возле реки, он наблюдал за Колтоном. У него было что-то похожее на лук, и он уже прицелился, чтобы выстрелить. Я наклонился ниже, чтобы его рассмотреть. Но этот шум его спугнул, и парень быстро убежал с места. Когда он бежал, я смог рассмотреть его лицо намного лучше. Не странно, что я его не узнал. Он был без очков, и, как мне кажется, видит парень отлично. Он из 8 дистрикта, Дерек, кажется. Но как он еще жив? Все думали, что он умрет первым. Все считали его почти слепым. А зря. Он намного умнее, чем кто-либо мог подумать. И должен быть хорошим стрелком, раз решился убивать так близко. Я уже жалею, что спугнул его шумом. Если бы он убил Колтона, одной проблемой было бы меньше. А теперь мне нужно придумать, как заставить его уйти. В голову пришла самая глупая идея из возможных. Я отломал несколько веток с дерева, и начал их ломать, пытаясь шуметь как можно больше, а потом бросал их вниз, каждый раз чуть дальше от дерева. Мой план сработал, и парень сразу побежал на шум. Как только он был достаточно далеко, чтобы меня не заметить, я спустился к воде. Быстро набрав воду в обе фляги до краев, я их спрятал. Быстро умылся, набрал ягод, которые росли тут недалеко, и уже собирался вылезти обратно на дерево, как заметил небрежно оставленные Колтоном вещи. Там были еще крекеры, и рюкзак с чем-то. Я думал не слишком долго, чтобы забрать это. Закинул все свои вещи в тот же рюкзак, оставив только нож в руке и веревку вокруг себя, на всякий случай. С рюкзаком залезать на дерево было намного сложнее, но особого выбора не было. Кое-как я выбрался почти на самый верх. Там были сильные ветки, и они создавали что-то похожее на сетку. Не страшно будет падать. За ручки рюкзака я привязал его к самой большой ветке, и начал смотреть, что там внутри. Помимо моих вещей и ранее найденных крекеров там были еще и какие-то инструменты. Видимо, Амели использовала их, чтобы заставить бомбы работать вновь. Еще я нашел бинты, йод, и немного ваты. Импровизированная аптечка лишней не будет никогда. Последней находкой стал маленький плед. Казалось бы, вещь бесполезная, но тут слишком холодно ночью. Главное, чтобы он случайно не упал. Я аккуратно сложил все в рюкзак по уровню нужности. Самое важное наверх, остальное вниз. Когда я заглянул в запасной карман, увидел там спички. Это очень даже может пригодиться. У меня достаточно вещей, чтобы выжить. Теперь осталось только придумать, как это сделать. Возвращаться обратно к профи не хотелось. За это время они мне слишком надоели. Я отправился на поиски Найла и Джейд. Если они живы, а так и есть, не могли же они бесследно пропасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги