Читаем The Kills полностью

— До свидания, — я пожал сухую крепкую руку.

Он понуро побрел прочь, глядя себе под ноги. Директор Форбс как раз вернулась довольно резвым шагом, отстукивая толстыми каблуками туфель бодрый ритм по натертому полу. Для своего возраста она была очень и очень энергична.

— Чем я могу вам помочь, детектив? — женщина изящно развернулась, молчаливо предлагая следовать за ней.

— Даже не знаю, — я шел рядом, рассматривая обстановку коридоров, свободных от детей. — Я хотел побеседовать с мистером Норманом, но он, похоже, слишком расстроен, чтобы вести беседу.

— Верно подметили, — директор кивнула. — Я никак не могла спровадить его в вынужденный отпуск. Альберт усердно старался держаться, — она посмотрела на меня из-под стекол очков. — Похоже, ваш визит совсем удручил его.

— Не преследовал такой цели.

Я действительно не собирался давить на психику учителя, только побеседовать.

— Надеюсь, это так, — отчеканила директор.

Одну из стен коридора, по которому мы шли, занимали школьные фотографии. Часть была черно-белой, часть цветная. Они начинались с той стороны, откуда мы шли, и постепенно обретали более яркие краски, уходя вдаль. Я остановился, с интересом разглядывая запечатленных на них учеников. Короткий своеобразный экскурс в историю школы, похоже, не такую большую в силу крошечности городка.

Взгляд зацепился за уже знакомое мне фото. Четверка девушек, тогда еще носивших другие фамилии, в мантиях и шапочках выпускников. Рядом висели другие фото с их участием. На одном из них я узнал молодую миссис Джефферсон. Слева от нее стояла девушка со смутно знакомыми чертами лица, справа — парень, однозначно мне незнакомый.

— Дарси, Хелен и Тэд, — без запинки перечислила имена бывших учеников директор Форбс.

— Дарси, — заострил я свое внимание на девушке. — Не могу понять, кто это.

— Скорее всего, вы знаете ее как Дарси Эванс, мать Валери.

«Ну конечно! Я видел ее один раз и в довольно плачевном состоянии».

— Они дружили с Хелен? — удивился я.

— Да. Конечно, основной костяк подруг у нее был другой, — женщина указала рукой на уже знакомое мне фото. — Дружба с Дарси тянулась с самого детства, и остальные девчонки не особо принимали ее. Но Хелен довольно характерная. Была, — после паузы уточнила директор.

— А справа?

— Тэд Джефферсон.

— Джефферсон? — не скрывал я своего удивления.

— Верно, — женщина сдержанно улыбнулась на мою реакцию. — Они с Хелен встречались еще в школе, потом поженились, — директор как-то грустно вздохнула. — В школе Тэд был оторви и выбрось, а как закончил, за ум взялся. Потом стал шерифом. Работал, пока не схлопотал инфаркт, — она печально скривила губы. — После второго город потерял своего шерифа.

Я стоял с напротив фото, пораженно смотря на совсем юных девушек и парня, пока мозг складывал два и два. Отец Питера — шериф. Значит, он мог знать, где находится сигнализация и как ее отключить.

«Черт возьми. И что я ему предъявлю? Родство с шерифом?»

— Детектив? — директор заметила мою озадаченность.

— Да. Я... — пришлось быстро взять себя в руки. — Спасибо за информацию.

Я кивнул и спешно отправился к выходу, провожаемый удивленным взглядом женщины. В кармане пальто завибрировал телефон. Номер был неизвестный.

— Да.

Звонивший молчал. Я вышел на улицу, все еще потеряно собирая мысли в кучу, бездумно скользя взглядом по школьному двору в лихорадочных попытках понять, что делать дальше с полученной информацией. Налетел ветер, хлестким порывом растрепал полы пальто и холодными щупальцами прошелся по шее.

— Вас не слышно, — проговорил я в тишину, собираясь повесить трубку.

— Это Вэнди Парсонс, — женский голос, нервный, осторожный. — Мама передала ваш номер.

Девушка умолкла на долю секунды.

— Я не совсем понимаю, зачем вам знать... — она запнулась о собственные слова. — О том случае.

— Вэнди, — быстро преодолевая ступеньки, я спустился вниз и пошел на парковку, где мог побеседовать в тишине. — Я понимаю, что вы не очень хотите ворошить прошлое. Но, возможно, что-то из вашего рассказа поможет мне найти убийцу сейчас.

Я сел в машину, переводя дыхание, сбитое скорее волнением, нежели быстрым шагом. Положительный ответ, на который я отчаянно надеялся, в моем представлении служил спасательной соломинкой в безумном водовороте фактов. Общая картина никак не складывалась. У меня в руках будто были детали одного пазла, на первый взгляд очевидно подходящие друг другу. Правда, понимания, какую картинку они должны составить в итоге, не было. Я тыкался наугад, бродил на границе истины, без подсказок и помощи.

— Я… — Вэнди колебалась, похоже, не до конца твердо решив перед тем, как меня набрать, какой ответ она даст. — Я просто… Я... — девушка шумно выдохнула в трубку. — Не по телефону, — решилась она. — Шестьдесят семь, Айвори Стрит. Приезжайте в ближайшее время.

Она повесила трубку, ставя тем самым меня перед фактом и выбором. Сейчас или никогда.

11:02

Я:

Позвонила та девушка из истории в колледже. Просила приехать сейчас.

11:02

Кейт:

Похоже погода портится. Будь осторожен

11:03

Я:

Непременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман