Читаем The Liar's Dictionary полностью

It was never entirely clear to Winceworth whether these phrases were standard tests or just borne of Dr Rochfort-Smith’s own invention. After their first meeting Winceworth had been sent home with instructions to repeat Silly Susan sitting on the seashore stringing seashells and seaweeds, softly singing or listening in silence to the sirens’ songs. From chit-chat during the session Winceworth gleaned that ‘Susan’ was the absent Mrs Rochfort-Smith’s name. Her sepia portrait hung above the doctor’s fireplace like a crinolined gnat in amber, memorialised as if she were dead. Dr Rochfort-Smith described the absent Susan as suffering from some mysterious, debilitating illness for a good many years, currently sequestered to a sanatorium in the Alps for the sake of her health. A number of her letters littered the doctor’s desk, detailing the tonic of Alpine air and new-fangled Müesli breakfasts. Poor Susan with the sirens. Winceworth had not felt entirely comfortable invoking the doctor’s ailing wife in such a winsome setting as a sibilant fantasy beach, whether softly singing or listening in silence to the sirens’ songs. After the fortieth repetition, he found that he could inject a real impassioned emphasis on the word silly.

Winceworth became ever more certain that rather than reporting the detheption to Thwansby’s or upbraiding his patient on the waste of his valuable time, Dr Rochfort-Smith had devised ridiculous vocal exercises to see how far his patient would be prepared to carry on the charade. Winceworth was sure that the blasted songbird definitely knew he was lying, possibly by using the same instincts animals are said to use when sensing ghosts or storms before they hit.

This new abuse of amazed Zeno and his ears, however, was impossible to attempt without laughing. Winceworth’s face, head nor stomach lining could not manage that today. He hazarded for a distraction.

‘Did you – sorry, did you say God lisped?’ he asked.

Clearly anticipating the question, the doctor leapt to his desk. ‘I refer you to the Coverdale! I have marked the very place in Isaiah, Chapter twenty-eight, I think—’

Winceworth tried to crumble some of last night’s rediscovered birthday cake into the fabric under the cushion of his seat. The songbird noticed and began banging the bars of the cage.

‘Yes, and, elsewhere, Moses, did you know,’ continued the doctor, ‘yes, Moses too! All to be found in Exodus.’ Dr Rochfort-Smith closed his eyes. ‘“But Moses said unto the Lord: ‘Oh, my Lord, I am a man that is not eloquent, from yesterday and heretofore and since the time that thou hast spoken unto thy servant: for I have a slow speech, and a slow tongue.’”’

‘I had no idea I was in such elect company,’ Winceworth said once he was sure the doctor had finished.

The Coverdale shut and the doctor’s face grew sorrowful. ‘It was through hissing that sin entered into this world –’ Winceworth stopped crumbling the birthday cake and stiffened in his chair – ‘and it is perhaps more beneficial to consider your affliction as nothing more than a reminder of this.’

CLANG, went the birdcage.

The doctor brought his hands together sharply. ‘It is nothing that cannot be remedied, however. So, now, if you would: “‘Zounds!’ shouted Ezra—”’

Winceworth had managed some dialogue, some repetition, and he had not been sick onto his own shoes: he should be proud, he remembered thinking, as the blood drained from his head and his eyes swam.

‘And so must end our penultimate session,’ the doctor said. He dusted his hands on his knees.

‘No more tongues and pebbles? No more Zeno?’ Winceworth dragged the heel of his hand through his hair.

‘I will see how many more Zenos can join our final encounter next week.’

Dr Rochfort-Smith’s next client was already waiting in the corridor, a young girl of about seven years whose mother wittered hello!s and good morning!s. The girl shrank from Dr Rochfort-Smith’s attempted swipe at a headpat. Winceworth recognised her from previous weeks when, curious, he had queried the child’s reason for visiting the practice. Apparently the girl suffered some kind of idioglossia and entirely refused to speak in anyone’s presence. She could read and write to an exceptional standard but was entirely mute when in company. Dr Rochfort-Smith explained that her parents overheard her speaking a language of her own devising when she was alone. When asked whether there had been any progress during his tutelage, the doctor would not be explicit but said they had established through the use of paper, pen and orange crayons that the girl believed she was speaking to an imaginary tiger. This tiger accompanied the girl everywhere and was called Mr Grumps.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза