В расширенной версии монолога я позлорадствовал бы, припомнив Фоукса, дотла сжегшего поместье Малфоев, пока мы с Нарциссой мило беседовали о том, где ее отпрыск. Она не солгала, но мальчишка успел уйти. Я все равно расплачусь с ним по счетам в ближайшее время. Нам с леди Малфой посчастливилось говорить на берегу Азкабана, и, поскольку ее палочку мы как-то позабыли прихватить, во время беседы ее мог защитить только не слишком уж старый и добрый я. Впрочем, я мог бы рассказать им и о молоке на леднике Паркинсонов, в который кто-то добавил напиток живой смерти. Риддл не единственный, кто умеет использовать в качестве оружия угрозы и страх. Я просто-напросто вхожу в контакт с мародёром внутри себя и даю ему полную свободу действий, чтобы показать определенным людям ошибочность их действий.
Даю Арагогу разрешение, и раздается щелканье суставов. Взрослые чувствуют вес акромантулов, карабкающихся у них по спинам, а напротив девочек размещаются еще два паука.
— Вернемся к сегодняшней демонстрации. На месте этих коров могли быть и вы, а также, в сущности, любые другие Пожиратели. Давайте посмотрим, что произойдет с объектом испытаний.
Когда я снимаю с коров парализующее, пауки на спинах Пожирателей пользуются людьми как трамплинами. К компании присоединяются другие арахниды, в то время как коровы брыкаются в попытке выбраться и мычат. Пятую быстро обездвиживает и утаскивает Арарог с приятелем. Они подаются вперед и начинают поедать бедное создание. Хорошо, что ужин у меня был сегодня довольно легким.
Повернувшись обратно к родителям, вздыхаю:
— Полагаю, я высказался совершенно ясно. Мы с моими союзниками не точим на вас зуб, и мне не нравится приводить сюда людей, но если дело до этого дойдет, то я так и сделаю.
Сунув руку в карман, вытаскиваю бумажку.
— А теперь перейдем к хорошим новостям! Альбус Дамблдор обычно говорил, что люди заслуживают второго шанса, и наш выбор имеет значение. На этом клочке бумаги записана тайна, и я ее хранитель. В Лондоне есть дом под Фиделиусом. Если настанет день, когда вы будете опасаться за свою жизнь и решите бросить службу своему господину, то этот дом послужит убежищем для вас и ваших детей. Если он потребует, чтобы ваши дочери стали его слугами, вы можете послать их туда, и своей честью главы рода Поттеров я клянусь защитить их независимо от того, придете ли вы с ними или нет.
Держу листок перед их глазами так, чтобы они смогли его прочитать.
— У вас есть право выбора, если вы вдруг решите, что война — это совершенно не ваше. Надеюсь, следующая наша встреча произойдет при более приятных обстоятельствах. Итак, вот что случится дальше: сейчас я оглушу вас, и в следующий раз вы проснетесь уже в своих кроватях. Отдохните пока и подумайте о том, о чем мы говорили сегодня ночью.
Лишь наложив на них заклинание, вызываю Фоукса. Не надо моему врагу знать, каким это образом я прохожу сквозь защиту, никак ее не потревожив. Добби наверняка уже закончил монтировать коробку с мухами-шпионами в хозяйской спальне и в стропилах над камином. В ближайшие несколько ночей Доминик с женой должны много о чем интересном побеседовать в постели. Теперь мерзким сосущим звукам гигантского паучьего клана, наслаждающегося ночным перекусом, внимают лишь Шляпа да я. Взмахом руки призываю Шляпу следовать за мной, и мы с ней покидаем угодья Арарога.
— Возможно, я всё-таки доработал монолог. Теперь он должен быть великолепным.
Она вздыхает:
— Я слышала его. Ты был похож на снисходительного мудилу, разыгрывающего из себя низкопробного злодея.
— Развелось тут критиков… А Сириусу понравилось.
Скептически хмыкнув, Шляпа возражает:
— Блэк может обернуться зверем, способным полизать собственные яйца. Имей это ввиду, прежде чем интересоваться его мнением. Ты высказал свои соображения и запугал их до коровьего дерьма, прости за каламбур. Может, в следующий раз, когда они соберутся убивать маглов, то убьют не двадцать, а всего лишь двоих.
Ожидая феникса, пинками разбрасываю всякую грязь и чьи-то останки.
— Дамблдор не стал бы делать того, что сейчас сделал я.
— Да, старик бы этого не одобрил. А вот Годрик вполне. Да и Салазар, определенно, тоже. И Ровена.
— А Хельга?