Читаем The Little Friend полностью

Allison was now sixteen. A mousy little girl who bruised and sunburned easily and cried at nearly everything, she had grown up, unexpectedly, to be the pretty one: long legs, fawn-red hair, liquid, fawn-brown eyes. All her grace was in her vagueness. Her voice was soft, her manner languid, her features blurred and dreamy; and to her grandmother Edie—who prized sparkle and high color—she was something of a disappointment. Allison’s bloom was delicate and artless, like the flowering grass in June, consisting wholly of a youthful freshness that (no one knew better than Edie) was the first thing to go. She daydreamed; she sighed a lot; her walk was awkward—shuffling, with toes turned in—and so was her speech. Still she was pretty, in her shy, milk-white way, and the boys in her class had started to call her on the telephone. Edie had observed her (eyes downcast, face burning red) with the receiver caught between her shoulder and ear, pushing the toe of her oxford back and forth and stammering with humiliation.

Such a pity, Edie fretted aloud, that such a lovely girl (lovely, the way Edie said it, carrying the plain freight of weak and anemic) should hold herself so poorly. Allison should keep her hair from falling in her eyes. Allison should throw her shoulders back, stand tall and confident instead of slumping. Allison should smile, speak up, develop some interests, ask people questions about themselves if she couldn’t think of anything interesting to say. Such advice, though well meaning, was often delivered in public and so impatiently that Allison stumbled from the room in tears.

“Well, I don’t care,” Edie would say, loudly, in the silence following these performances. “Somebody needs to teach her how to act. If I didn’t stay on top of her like I do, that child wouldn’t be in the tenth grade, I can tell you that.”

It was true. Though Allison had never failed a grade, she had come perilously near it several times, especially in elementary school. Wool-gathers, noted the Deportment section of Allison’s report cards. Untidy. Slow. Does not apply self. “Well, I guess we’ll just have to try a little harder,” Charlotte would say vaguely when Allison trailed home with yet more C’s and D’s.

But though neither Allison nor her mother seemed to care about the bad grades, Edie cared, a rather alarming lot. She marched down to the school to demand conferences with the teachers; tortured Allison with reading lists and flash cards and long-division problems; marked up Allison’s book reports and science projects with red pencil even now that she was in high school.

There was no reminding Edie that Robin himself had not always been a very good student. “High spirits,” she replied tartly. “He would have settled down to work soon enough.” And this was as close as she ever came to acknowledging the real problem, for—as all the Cleves were aware—if Allison had been as lively as her brother Edie would have forgiven her all the C’s and D’s in the world.

As Robin’s death, and the years following it, had served to turn Edie somewhat sour, Charlotte had wafted into an indifference which numbed and discolored every area of life; and if she tried to take up for Allison it was in an ineffectual and half-hearted way. In this she had come to resemble her husband, Dixon, who though a decent provider financially had never shown his daughters much encouragement or concern. His carelessness was nothing personal; he was a man of many opinions, and his low opinion of girl children he expressed unashamedly and with a casual, conversational good humor. (No daughter of his, he was fond of repeating, would inherit a dime.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза