Читаем The Long War полностью

A flap in the ground, earth underpinned by some kind of shell – yes, part of a tremendous carapace – opened up gently, like a yawning hatch, and a dozen or so humans emerged, grinning, climbing some kind of stair. Of all ages, they were naked and bronzed like athletes. A couple of children stared at Nelson.

One woman stepped forward, a red flower in her hair, still smiling, and said in good if oddly accented English, ‘Welcome. What news of home? Please mister please, if you have any tobacco, please please . . .’

Lobsang was smiling indulgently.

Nelson managed to ask, ‘Who the hell are these people?’

‘Well,’ said Lobsang, ‘since this lost beast has evidently wandered into the oceans of the Datum itself, at least several, I suspect, are descendants of the crew of the Mary Celeste . . .’

Whether Nelson was supposed to take that literally or not, he got the idea.

Soon he found himself sitting awkwardly in a circle of very interested, very naked people, anxious to know about what was happening back on the Datum Earth. They sat close to what looked like a hearth – the fire was set on slabs of stone, no doubt in deference to the pain receptors of the back of their host, and Nelson quietly reminded Lobsang that Saint Brendan had caused his whale-island to submerge with the sting of a carelessly lit fire . . .

The inhabitants’ language seemed to be a Creole made up of mostly European tongues, but dominated by English, and not difficult to understand. Nelson told them what he could think of about recent developments on the Datum. They smiled and listened, bland, clean-shaven, well-fed, stark naked.

For a break they were served halved coconut shells, brimming with milk.

Lobsang told Nelson that in the course of previous visits he had been able to make some direct contact with the island beast itself, it being similar in many respects to the original First Person Singular. How he achieved this contact he wouldn’t say. The beast carried about a hundred human passengers. Some arrived as a result of a shipwreck or similar accident – and left by dying, or waiting until the end of the beast’s ‘cycle’, as Lobsang called it, the length of time this apparently benevolent kraken took to do its rounds, when the people could disembark on some shore they might turn into a home.

But of course, as Nelson could see from the infants who sat before him staring with open curiosity, this little community was a living one. People were born here – and, presumably, some lived out their lives and died, all without ever setting foot, perhaps, off the back of this patient creature. They saw nothing strange about their itinerant home, or their way of life; it was only in discussions with Lobsang that he began to understand himself.

‘These people are nurtured,’ Lobsang said. ‘Cherished. Every creature in the vicinity of Second Person Singular is docile in the extreme. It is as if this creature of close cooperation is surrounded by a looser cloud of mutual trust. Oh, one must eat, the occasional small fish might be snapped up, but Second Person Singular will not harm, or allow to be harmed unnecessarily, any higher creature. And in particular, no human.’

‘If something this size ever got into major transport routes, especially on the Datum, there’d be trouble.’

‘Oh, true. These beasts – I’ve called them Traversers – generally know enough to keep away from the Datum. As far as I can tell this particular specimen has got lost; it has strayed too close to the Datum, perhaps even passing into the Datum itself. At the moment it is trying to get to a place which I translate as “sanctuary” which, curiously enough, is close to Puget Sound. When we leave I intend to leave behind an iteration of myself, to navigate it to a place of safety. Most of its brethren, like First Person Singular, appear to dwell much further out from the Datum. Perhaps there is some – centre – in the remote Long Earth.’

‘In the digests that were circulated about the beast that the Mark Twain travellers – well, you, I suppose – called First Person Singular, you suggested that the creature travels the Long Earth making a sort of audit. A stocktaking!’

‘It’s as good a first guess as any. There seem to be various different subspecies, none as large or as threatening as the original First Person Singular, however. Not all of them have this kind of shell-like carapace for example. All of them are themselves colony organisms, like Portuguese men o’ war writ large – but they grow, they add to themselves by collecting specimens from the land and sea, some taking passengers as you see here, some incorporating them into the greater organism, like First Person Singular. And they are sapient, to some degree. Of course sapience implies purpose.’

‘What purpose?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика