Читаем The Lord of Opium полностью

The preparations for the party were in full swing. During the day Matt kept the boys away from the hacienda to keep from spoiling the surprise. He showed them a Safe Horse at the stables and said they could ride it if they liked. They were fascinated, walking around the animal and patting its sleek hide. “You couldn’t stand behind a Real Horse like that, Fidelito,” said Matt. “He’d knock the stuffing out of you.”

“Isn’t this a Real Horse?” asked Ton-Ton, and Matt was sorry he’d brought up the subject.

“It’s a Safe Horse. They’re—controlled.”

“That means, uh, they have microchips in their brains.”

“Poor creature,” said Chacho, stroking the animal’s nose. “I remember you telling the Keepers about putting chips into a horse’s brain. You said it was a good thing, because horses weren’t smart.”

“I didn’t understand what it meant then,” Matt said. He showed them the Real Horses used by the Farm Patrol, and the boys were immediately eager to ride. Matt promised that Cienfuegos would teach them.

They went for a long drive in Hitler’s car. Matt drove at first, and after a while Daft Donald showed Ton-Ton how to do it. Ton-Ton was a natural. He took to the machine as though he were part of it. Soon he was cruising around corners at a speed Matt had never dared to try, and Daft Donald grinned and flapped his hands as though they were flying. Suddenly they came around a bend and almost collided with a group of men dressed in tan jumpsuits and floppy hats. Ton-Ton slammed on the brakes.

A Farm Patrolman cantered up and tipped his hat. “Taking the lads out for a spin, are you, mi patrón? ’Tis good to see you about.” He turned and barked, “Walk faster!” at the eejits. They trotted double time and soon cleared the road. “Well, I’d best be after them before they trample the crop.” He tipped his hat again, and Matt nodded stiffly.

The workers disappeared in a cloud of dust kicked up by their feet. Ton-Ton, Chacho, and Fidelito looked stunned. “They’re like robots,” said Chacho. “They didn’t even flinch when the car almost hit them.”

“They couldn’t,” said Matt.

“Was that . . . a Farm Patrolman?” Fidelito asked, his eyes wide.

Matt said it was.

“So those are the bastards who took my father,” said Chacho. “They took Ton-Ton’s parents and Fidelito’s grandma.”

“They did not take mi abuelita!” the little boy cried. “She’s in California, living in an orange grove. She has a little house, and she grows corn and sells it in the marketplace.”

“All right! All right! Your grandma’s in California,” said Chacho. “Don’t get mad.”

“I’m not mad,” Fidelito said. “I’m upset because you’re telling lies.”

“Okay, I’m a big fat liar,” Chacho said. “Here. Do you want to punch me? Make you feel better?”

“N-no,” said the little boy.

Ton-Ton drove on. They went past more workers bending and slashing opium pods. Every third field lay fallow, and every tenth was covered with young plants that were being weeded by children. Ton-Ton stopped to observe them. “I thought the p-plankton factory was bad,” he said. “Do they, uh, work in the other fields when they grow up?”

Matt looked down at his hands. “Most of them don’t live that long. I’ve improved their food, but something about the massive dose of microchips slows down their ability to grow.”

“Let’s go somewhere else,” Fidelito shrilled. Daft Donald took over and drove them toward the Ajo hills. They left the opium plantation and went up a road that hadn’t been repaired for a long time. Summer rains had washed out holes, and rocks had rolled down the hillsides. After a while they came to a turnaround and stopped.

Daft Donald wrote on his yellow pad: Car won’t go farther. We walk. Good picnic spot ahead.

Matt thought they weren’t far from the oasis. He hadn’t told the boys about the place, and he guessed that Daft Donald didn’t know about it either. He was reluctant to reveal its presence, because it was a secret shared by him and Tam Lin, and the man’s spirit was still there in some way. The only person who wouldn’t disturb this fragile connection was María.

¡Ay, que padre! This is great!” said Ton-Ton. They had come out into a little valley. A stream flowed through the center, rippling around boulders and pooling up here and there into pockets of water stained brown by leaves. Water striders skated over the surface, making diamond patterns of light on the sand below. Rock daisies and desert stars bloomed along the bank, along with pepper grass that Fidelito picked off and chewed.

Перейти на страницу:

Все книги серии Matteo Alacran

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези