Читаем The Loss of the S.S. Titanic: Its Story and Its Lessons, by One of the Survivors полностью

The first two or three days ashore were undoubtedly rather trying to some of the survivors. It seemed as if coming into the world again—the four days shut off from any news seemed a long time—and finding what a shock the disaster had produced, the flags half-mast, the staring head-lines, the sense of gloom noticeable everywhere, made things worse than they had been on the Carpathia. The difference in “atmosphere” was very marked, and people gave way to some extent under it and felt the reaction. Gratitude for their deliverance and a desire to “make the best of things” must have helped soon, however, to restore them to normal conditions. It is not at all surprising that some survivors felt quieter on the Carpathia with its lack of news from the outside world, if the following extract from a leading New York evening paper was some of the material of which the “atmosphere” on shore was composed:—“Stunned by the terrific impact, the dazed passengers rushed from their staterooms into the main saloon amid the crash of splintering steel, rending of plates and shattering of girders, while the boom of falling pinnacles of ice upon the broken deck of the great vessel added to the horror…. In a wild ungovernable mob they poured out of the saloons to witness one of the most appalling scenes possible to conceive…. For a hundred feet the bow was a shapeless mass of bent, broken and splintered steel and iron.”

And so on, horror piled on horror, and not a word of it true, or remotely approaching the truth.

This paper was selling in the streets of New York while the Carpathia was coming into dock, while relatives of those on board were at the docks to meet them and anxiously buying any paper that might contain news. No one on the Carpathia could have supplied such information; there was no one else in the world at that moment who knew any details of the Titanic disaster, and the only possible conclusion is that the whole thing was a deliberate fabrication to sell the paper.

This is a repetition of the same defect in human nature noticed in the provision of safety appliances on board ship—the lack of consideration for the other man. The remedy is the same—the law: it should be a criminal offence for anyone to disseminate deliberate falsehoods that cause fear and grief. The moral responsibility of the press is very great, and its duty of supplying the public with only clean, correct news is correspondingly heavy. If the general public is not yet prepared to go so far as to stop the publication of such news by refusing to buy those papers that publish it, then the law should be enlarged to include such cases. Libel is an offence, and this is very much worse than any libel could ever be.

It is only right to add that the majority of the New York papers were careful only to report such news as had been obtained legitimately from survivors or from Carpathia passengers. It was sometimes exaggerated and sometimes not true at all, but from the point of reporting what was heard, most of it was quite correct.

One more thing must be referred to—the prevalence of superstitious beliefs concerning the Titanic. I suppose no ship ever left port with so much miserable nonsense showered on her. In the first place, there is no doubt many people refused to sail on her because it was her maiden voyage, and this apparently is a common superstition: even the clerk of the White Star Office where I purchased my ticket admitted it was a reason that prevented people from sailing. A number of people have written to the press to say they had thought of sailing on her, or had decided to sail on her, but because of “omens” cancelled the passage. Many referred to the sister ship, the Olympic, pointed to the “ill luck” that they say has dogged her—her collision with the Hawke, and a second mishap necessitating repairs and a wait in harbour, where passengers deserted her; they prophesied even greater disaster for the Titanic, saying they would not dream of travelling on the boat. Even some aboard were very nervous, in an undefined way. One lady said she had never wished to take this boat, but her friends had insisted and bought her ticket and she had not had a happy moment since. A friend told me of the voyage of the Olympic from Southampton after the wait in harbour, and said there was a sense of gloom pervading the whole ship: the stewards and stewardesses even going so far as to say it was a “death-ship.” This crew, by the way, was largely transferred to the Titanic.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР
Опасные советские вещи. Городские легенды и страхи в СССР

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях. В книге рассказывается, почему возникали такие страхи, как они превращались в слухи и городские легенды, как они влияли на поведение советских людей и порой порождали масштабные моральные паники. Исследование опирается на данные опросов, интервью, мемуары, дневники и архивные документы.

Александра Архипова , Анна Кирзюк

Документальная литература / Культурология