Читаем The Lost полностью

— И не дуйся! — женщина погрозила пальцем. — Ты же не хочешь заболеть?

— Нет, — девочка повесила сырую одежду рядом с жаровней.

— Как там наш рыбак?

— Папа поймал большого костеголового. Очень большого. И теперь он живёт в нашей заводи, — дочка со страдальческим лицом достала корень и отломала кусочек.

— Нам же всю рыбу пожрут! О чём он думает? — мать разъярённо вскрикнула, вскочила и выбежала на улицу.

Лила обрадовалась такому повороту событий и, растерев горькое лекарство в кружке, залила кипятком. Если спросят, скажет, что выпила. С этими мыслями она вылила содержимое в слегка приоткрытое окно. Вскоре вернулась мать, сильно рассерженная:

— Какой же он идиот! Решил костеголовых разводить, совсем умом тронулся. Предки, образумьте этого дурака.

— Но они же большие, — дочка вступилась за отца.

— И ты туда же? — женщина достала кусочек корня и быстренько приготовила лекарство. Лила хотела возразить, но не решилась. — Пей.

Девочка, тяжко вздохнув, взяла кружку и сделала маленький глоточек. От горького и противного вкуса уголки губ поползли вниз, глаза заслезились. Она устремилась к ведёрку с синими ягодами и принялась поспешно набивать рот. Вдруг на улице зазвонил колокол, послышались крики. Мимо дома промчались всадники. Мать с испуганным выражением лица схватила дочь за руку и подвела её к маленькому погребу.

— Быстрее полезай внутрь. Чтобы не произошло, молчи и не издавай ни единого звука.

— Мама! — Лила ничего не успела понять.

— Быстрее, — женщина с силой затолкала ребёнка в отверстие в полу. — Запомни, ни единого звука! Прошу, слушайся маму. Как в игре прятки.

— Мама! — у Лилы задрожали губы, окрашенные в синий цвет.

— Всё будет хорошо. Я люблю тебя. Чтобы не произошло, не шуми, — мать закрыла погреб и накрыла тряпкой, на которую высыпала ягоды из ведёрка. — Всё будет хорошо, это ненадолго.

Два всадника обогнув всю деревню остановились у лачуги. Один нацелил арбалет на убегающую женщину и выстрелил. Второй слез с лошади и посмотрел на убитую:

— Хороший выстрел, — со стороны озера к ним приближалась остальная группа. — Быстро они.

— А чего ты ждал? Там же одни рыбаки.

— Проверьте дома. Всех убить, детей забираем, — из трактира вышли четверо. Одноглазый командир вытер саблю о штаны. — И живее. Кто захочет здесь бабу какую приласкать, останется без доли.

— Дядя, я тоже хочу поучаствовать, — попросился парнишка лет семнадцати.

— Фил, не дёргайся. Без тебя разберутся, — одноглазый наблюдал за происходящим.

Всадники выбивали двери и заходили внутрь домов. Женщина вздрогнула, в руках она держала нож. Вошедший мужчина осмотрелся по сторонам и сделал шаг ей на встречу. Лила услышала тяжёлые шаги, потом донёсся голос матери:

— Что вам нужно? — бандит в ответ зло улыбнулся и поднял руку с оружием. — Нет! Прошу, не надо!

— Просто сдохни! — быстрым выпадом он погрузил саблю женщине в живот и несколько раз провернул. — Приятных снов, — в её глазах угасала жизнь.

Не обращая внимания на упавшее тело, мужчина ещё раз осмотрел помещение и, более не задерживаясь, вышел наружу. Девочка крепко зажала рот руками, по щекам текли слёзы. Ей было очень страшно, она боялась дышать. Крик матери продолжал звучать в ушах. С улицы послышались детские голоса и плач.

— Грузите их в телегу. Нам пора валить, — командир огляделся. — Где Фил?

— Я тут, — паренёк вышел из дома, за его спиной поднимался густой дым.

— Ты идиот! — дядя подбежал к нему и врезал кулаком в челюсть. Племянник упал на землю, следом ему в бок прилетел удар ногой. — Тупой выродок! Дерьма кусок… — посыпалась нескончаемая гневная ругань.

— За что? — Фил сплюнул кровь вместе с зубом, но его проигнорировали.

— Все! Живее, живее, — командир занервничал. — Иначе солдаты нагонят. Каждый берите по ребёнку, с телегой нас точно нагонят. Быстрее, я сказал, — он посмотрел на парня. — Чего ты разлёгся, тварь мелкая? Живее!

Глава 33.

Время летело, и вот, уже несколько месяцев прошло. На удивление, выдались спокойные деньки. На улице лежал снег, и вся городская детвора сеяла беспорядки, играя в снежки. Ночные морозы, днём тепло и солнечно, такая погода радовала, но не пожилых людей. Молодые веселятся, старики ворчат.

Учитель сидел перед своими учениками и рассказывал о животных, постоянно поглядывая в окно, где Ириса лепила снежные фигуры. Она полюбила снег, весь двор особняка детишки обставили скульптурами, и когда белый материал заканчивался, дед велел слугам натаскать ещё.

Майли решил последовать советам Ришага — пожить пару лет тихо и мирно. Ривас не подвёл, и теперь, когда карта пустыни у него в руках, с деньгами вопрос решён, оставалось только ждать подходящего момента для нового путешествия в одиночку, а может и нет. Но Ириса и Молчун останутся в Арне. Хватит с ребёнка приключений. Ему будет спокойнее за неё, да и Молчуна с собой взять никак не получится. Чем его кормить?

Перейти на страницу:

Похожие книги