— Давайте сюда стаканчик. Лучше по старинке.
Глава 34.
Каким словом описать всё происходящее? Безумие, наверное. В течении месяца Майли страдал под женским гнётом подготовки к свадьбе: лавки, мерки, пробы угощений и список гостей. И всё это в мужском одиночестве, не считая Молчуна. Экар в деревне, а опытный Рой поступил умнее — набрал заказов и с утра до вечера пропадал в мастерской, бросив брата на растерзание дамам.
— Майли! — не успел он выйти из спальни, как его перехватила мать. — Я уже собиралась тебя разбудить. Нам нужно успеть к портному.
— Я помню, — ответ сопровождал страдальческий вздох.
— Ты что-то бледный какой-то. Опять приступ? — она коснулась его лба.
— Нет. Простая усталость, — сын взял её руку и поцеловал. — Всё хорошо. Просто, вся эта подготовка сильно выматывает.
— Потерпи ещё три дня, а там всё поутихнет, — мать погладила его по щеке и шутливо добавила. — А может и нет.
— И откуда у тебя только столько сил?
— Я женщина, — она рассмеялась и подтолкнула его в сторону ванной. — Хватит болтать. Иди умывайся.
В лавке портного пожилые мужчина и женщина вихрем кружили вокруг клиентов и снимали последние мерки, дабы праздничные наряды идеально сидели. Мистер и миссис Карветти трепетно относились к своей репутации, все благородные Арна обращались к ним, потому пара не смела легкомысленно относиться к семейному делу, но и оплату требовала соответствующую.
Майли стоял, расставив руки. Чёрный костюм с твёрдым воротником, золотые нити танцевали, создавая различные узоры при движении, на спине вышит знак семьи Дайл — взлетающая птица кельна: белые перья, длинные острый клюв, ноги и шея. На пуговицах из серебра изображено древо Предков.
Непоседливая Ириса контролировала Молчуна, Лила одевала его за ширмой. Ему пошили тёмно-серый кожаный костюм, на заказ сделанная лёгкая маска белого цвета с узкими отверстиями для глаз, закрывающая заднюю часть головы плотно прилегающей тканью. На поясе висел бутафорский меч с украшенной рукоятью и ножнами.
— Мистер Майли, вы уверены, что вам не нужна перчатка на правую руку? — Ерих с самодовольным выражением осматривал рукава.
— В ней нет необходимости.
— Но церемония будет проходить на свежем воздухе в саду Предков. Морозный воздух, речь брачного служителя, пока гости соберутся.
— На талии будущей супруги погреет, — отвлеклась от наряда Молчуна жена портного.
— А что, отличная идея. Может сделать небольшой разрез на платье мисс Руди? А там любимый холодной рукой проникает под наряд, касается талии…
— И визг разносится на всю округу, — пара рассмеялась заразительным смехом.
— Хотел бы я взглянуть на лицо брачного служителя в такой момент, — супруги веселились, не обращая внимания на клиентов. Мужские пальцы прошлись по швам, — Хм, думаю, всё готово, мистер Майли.
— Замечательно. Я уже устал стоять в этой позе, — он встряхнул руками и размял плечи. — Мам, я ещё понадоблюсь?
— Нет, — Лила принялась оценивающе ходить вокруг сына.
— Ну как?
— Великолепно. Ты очень красивый.
***
Два человека стояли неподалёку от входа в Арн, любуясь невиданными архитектурными красотами. После долгих и тщательных поисков уверанских убежищ их и других следопытов отправили в академию для сбора сведений об опасной живности, что притащили на земли империи. По слухам, в Арне обосновался специалист, кто прожил в джунглях долгие годы, и его знания в данном вопросе превзошли содержимое библиотек.
— Сразу в академию, или в казармы? — Крэг поправил большой рюкзак на спине, что сильно давил на поясницу.
— Говоришь, академия? — Сай отогнул ворот шерстяного свитера и, принюхавшись, помотал головой. — Не, для начала в казармы. Отмоемся, а вот потом делами займёмся. Там же столько девушек, а от нас воняет.
— Заткнись. Слышать ничего не желаю. Мы тут по делу, так что оставь всю эту любовную дурь на потом, — напарник двинулся в город. — Сколько слёз пролила бедняжка Вилеми из-за тебя?
— Сам-то, поди, сразу к жрицам заглянешь после парильни?
— Да я только зашёл и вышел, без всяких тошнотворных штучек: «Я в миг влюблённость осознал, улыбкой светлой вы увлекли мой взгляд».
— А что делать? Может найду ту единственную, — они шли к караулке плечо к плечу, под ногами хрустел снег. — С жрицами скучно, фальшиво, совсем не то.
— Ох, Сай. Ну нельзя так с девушками. Они молоденькие, мечтают о счастливом браке, а ты своей романтикой им все мечты рушишь. Хочешь приключений, играй в свои игры со зрелыми женщинами. Многие изголодавшиеся и богатенькие дамы только рады будут своим ожиревшим мужьям в отместку почудить. Да и такому научат, жрицы позавидуют.
— Да, да, — при виде выходящего навстречу стражника Сай достал знак следопыта и бумаги. — А окажись жирдяй со связями, упрячет меня куда подальше, и это в лучшем случае.
— А окажись у девушки папашка со связями?
— Тут вариант один — жениться.
— Приветствую, — стражник мельком взглянул на медальон с изображением волка. — Как добрались? — он взял документы.
— Повозки замучились откапывать, последние два дня пути не дорога, а сплошной сугроб. Лошади тонули, — ответил Крэг.