She said rather bitterly: “If what happened to you had happened to me, there would have been no kind friend to help me out of my troubles.”
It was almost as though she resented the fact that Harriet had gone to such pains to help me.
But this was not really so. She was careful of me and had done a great deal to help me. She had made some exquisite garments and I should treasure them even more than those which Harriet had bought for the baby. Harriet had sent to one of the shops and asked them to call on her. She received the proprietress in her bedroom where she reclined on the bed. I was present, seated on a chair close by.
“Put the things on the bed,” commanded Harriet, “where I can see them. Oh, that is beautiful. You understand, signora, how it is. Sometimes I feel I must keep to my bed. My time will soon come.”
The saleswoman nodded sympathetically and said that Lady Stevens must take great care. When was the little one expected?
“In October. I can hardly wait.”
“The waiting is so irksome,” said the woman. “I have two of my own.”
“Is that so? Then you must know all about it. I have two boys, you know. Of course, I am not so young as I was when they were born!”
“Lady Stevens will always be young,” was the answer.
Harriet smiled, well pleased, and spent lavishly.
Did she hope for a boy or a girl? asked the saleswoman.
“You know well how it is. One hopes for a boy. One hopes for a girl. And when it comes it is always what you wanted most. Is that not so?”
It was agreed that it was.
So they chattered; and knowing exactly how I felt as an expectant mother, I could not help but congratulate Harriet on a superb performance.
So the days passed.
September came. It was still very warm. I did not go out at all now. I felt it better not to. Christabel shopped for me. She liked to go into the square and buy ribbons and the things I needed.
I did lessons now and then as my mother would have expected us to, and it seemed incongruous to me that a mother should be in such a position. I had been fifteen on my birthday in the July just past.
I urged Christabel to go out more. There was no reason why she should not. Some protegee of the Duchessa-a certain Francesca Leopardi-became friendly with her and the two went out together now and then. Francesca asked permission for her to visit the Palazzo Faliero, which Harriet immediately gave, and it became a practice of hers to go there.
She even spent a night there occasionally, which I thought was good for her because she blossomed noticeably during that time. I believed it was because at last someone was interested in her for herself and not because of her association with us.
But to tell the truth I gave very little thought to her. I was absorbed by my baby; and Harriet was of course the same because she was completely wrapped up in her part.
By the beginning of October, Harriet began to have certain qualms about me. It was the first time she had faltered.
I was young, this was my first child, and she was suddenly afraid that all might not go well. So far she had succeeded in playing her part to perfection. The only tricky moment had been the examination by the midwife. Now she wanted the midwife to move into the palazzo and it would mean, when she did that, that there could be no more pretence.
Harriet talked about it a good deal. She went to see the midwife and came back elated.
“My dear Priscilla, she lives in a hovel. Yes, nothing more than a hovel. There is one way to deal with her. Money. She will have to be in on the secret. It is no use my pretending that I am pregnant to her. The time has come when a good performance must be supported by factual detail. Naturally she would be well paid for coming to the palazzo and spending a week or so here when the birth becomes imminent. But if we take her into our confidence-which we shall have to do in this case-and offer what will to her be a fantastic sum of money if she keeps our secret... I am sure she will do so.”
“Do you think she can be trusted?”
“I shall mingle bribes with threats. An irresistible combination, I assure you.”
“Harriet, you have been so wonderful to me.”
“Nonsense, my dear child, it has been my pleasure,”
“All these months when you have lived so quietly …”
“Enjoying every minute. My dear, I intend to see you out of this trouble. It has been an exacting role, but worth it.”
I went to her and kissed her, which pleased her. She liked demonstrations of affection.
“You are as my own child, Priscilla,” she said. “As I have said, I always wanted a daughter. And you are like my own. I was so involved with the Eversleighs. I was one myself once. So no more talk of gratitude and who owes this one what. As I’ve told you, I owe a big debt to your mother and I find it very gratifying to discharge my debts. Now let us be practical. Yes, I shall send for the midwife and have a little talk with her. You shall be present.”