Читаем The Madman's Room полностью

For long seconds the only sound was the howling of the wind.

Patrick, who couldn’t stop looking at Paula’s anguished eyes, trembled at the thought that came into his head.

‘Against… her?’ he asked hesitantly, pointing a trembling finger at Paula.

‘No, against Sarah,’ replied Francis tersely. ‘Here’s what he said verbatim less than half an hour ago: “There’s misfortune in store for you, Sarah, great misfortune … You are in danger.” After that he ran a limp hand across his brow and continued in a fading voice, like a litany: “A misfortune, a great misfortune, a truly great misfortune.”’

‘Patrick,’ intervened Paula, ‘you’ve got to help us. You have to do something.’

‘That’s why we’ve come here to alert you,’ declared Francis, ‘not simply as a friend but above all as a detective.’

Patrick chewed his lip pensively. He studied his visitors, then asked them under what circumstances Brian had made his prediction.

‘We started to pay bridge shortly before eight o’clock,’ said Paula. ‘I say “we,” although I wasn’t playing, merely watching, because… well, that doesn’t really matter. Brian was playing with Sarah against Francis and Dr. Meadows. Everything went smoothly at the beginning, but little by little the atmosphere changed. Sarah had been nervous from the start with brusque and hasty gestures. She dropped her cards a couple of times when she was trying to pick them up.’

‘She’s always like that,’ said Francis, shrugging his shoulders. ‘That’s nothing unusual.’

‘Maybe, but tonight she appeared particularly agitated. In fact, it was Brian’s attitude, in my opinion, which cast a chill on the proceedings. He was perky at the beginning, much more talkative than usual, but as the evening wore on we heard less and less from him and he became paler and paler.’

‘It’s true,’ agreed Francis. ‘He looked out of sorts.’

‘It wasn’t just him,’ continued Paula, irritated by her husband’s constant interruptions. ‘There was Meadows as well. But in his case, it was more the lay of the cards which upset him… At the beginning he was only too pleased to have you as partner, Francis. But he changed his mind after that, because you have to admit, you weren’t at the top of—.’

‘What does that matter,’ snapped Francis. ‘Patrick’s not interested in all those little details.’

‘Very well,’ she replied in resignation. ‘The game ended at half past ten or thereabouts, by which time Brian had a disturbing expression on his face. That happens quite often, but in this case he’d seemed so happy at the start.’

‘Stick to the facts, Paula.’

‘We all went out into the hall. Sarah went to accompany Meadows. Brian started up the stairs, more slowly than usual, stopping still at the seventh or eighth step. His behaviour had attracted our attention. He turned around just as slowly and gave Sarah a strange look, piercing yet at the same time distant. He was very pale and as motionless as a statue. His thin figure was back-lit against the stairs, but his eyes, strangely enough, gleamed in the darkness. At least, that’s what it looked like to me… Then he solemnly pointed a trembling index finger in Sarah’s direction. And that was when he… when he….’

Paula was unable to continue. It was useless. But Bessie and Patrick had understood and had no trouble imagining the scene.

‘And afterwards?’ asked Patrick, breaking the silence. ‘How did Sarah react?’

The question seemed to upset Paula, who let her husband take her place. Francis seemed equally embarrassed.

‘In fact,’ he began, ‘I had the distinct impression that Paula and I were the most frightened. Sarah had changed colour, of course. As for Meadows, he rushed towards her and gave Brian a wrathful look accompanied by an ostentatious shrug of the shoulders. He didn’t say anything, but he looked daggers. Thereupon, Brian went up to his room. Paula and I went into the salon and Meadows and Sarah went out. A few moments later we heard a door slam and the doctor’s car drive furiously away. Sarah came back in and crossed the hall without a word or even a look at us. As if we were responsible for Brian’s words.’

‘I have to say,’ added Paula, ‘that she’s hardly spoken to us at all recently. Nor to anyone else either, by the way.’

‘So that’s it,’ said Francis, turning to Patrick. ‘We came here straight away. Now I think about it,’ he added reflectively, ‘maybe we were too hasty. I’m starting to become wary of Brian’s predictions.’

‘Wary?’ echoed Bessie in astonishment. ‘You’d have to be crazy to ignore them. If he spoke about great danger, it’s because—.’

Francis cut her off:

‘What do you think, Patrick?’

Patrick replied with a question of his own:

‘What exactly do you want me to do? Shadow her? Watch her night and day?’

‘Of course not,’ retorted Francis. ‘That’s out of the question. That would only frighten her more. She’s at the end of her tether and that kind of surveillance, far from reassuring her, might have the opposite effect and provoke a regrettable incident.’

Перейти на страницу:

Все книги серии Dr. Alan Twist

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Банда Кольки-куна
Банда Кольки-куна

1905 год, русско-японская война подходит к концу, а в России готовится революция. Японская разведка подготовила из пленных поляков своих агентов, и вернула их на родину вместе с другими военнопленными. Об этом стало известно Департаменту полиции. Лыкову вместе с жандармами поручено выявить и арестовать шпионов. В ходе дознания он узнает о группе бывших солдат, объединившихся для борьбы с царизмом. Их вождем является рядовой Николай Куницын, получивший в плену кличку Колька-кун. Харизматичная личность, бесстрашный, много повидавший, он изобрел собственную модель государства, где править станут крестьяне. Идея увлекает многих, и поймать такого человека трудно — люди помогают ему скрываться от полиции. Лыков начинает поиски и быстро выясняет, что бывшие пленные ему симпатичны и он не хочет сажать их в тюрьму…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы