Читаем The Mammoth Book of Modern Ghost Stories полностью

That afternoon they began their preparations with handkerchiefs soaked in eau-de-Cologne tied over the lower part of their faces to counteract the appalling smell. First, they spring-cleaned the whole room with infinite care, Bruce scrubbing the floor and bath with carbolic soap, whilst Orsen went over the walls and ceiling with a mop which he dipped constantly in a pail of disinfected water.

“There must not be a speck of dust anywhere, particularly on the floor,” the Swede explained, “since evil entities can fasten on any form of dirt to assist their materialization. That is why I asked the captain to lend us blankets, battle-dresses, and issue underclothes straight from new stocks in the quarter-master’s stores. And now,” he went on, “I want two glasses and a jug of water, also fruit and biscuits. We must have no material needs to tempt us from our astral stronghold should any dark force try to corrupt our will-power through our sub-conscious minds.”

When Bruce returned, Neils had opened a suit-case and taken from it a piece of chalk, a length of string, and a foot-rule. Marking a spot approximately in the centre of the room, he asked Bruce to hold the end of the string to it and, using him as a pivot, drew a large circle in chalk.

Next the string was lengthened and an outer circle drawn. Then the most difficult part of the operation began. A five-rayed star had to be made with its points touching the outer circle and its valleys resting upon the inner. But, as Neils pointed out, while such a defence could be highly potent if constructed with geometrical accuracy, should any of the angles vary to any marked degree or the distance of the apexes from the central point differ more than a fraction, the pentacle would prove not only useless, but even dangerous. “This may all be completely unnecessary,” he added. “We have no actual proof yet that an evil power is active here, but I have always thought that it was better not to spill the milk than to have to cry when it was done.”

Bruce smiled at the Swede’s slightly muddled version of the old English proverb, but at the same time he heartily concurred with his friend’s sentiments.

For an hour they measured and checked till eventually the broad white lines were drawn to Neils’s satisfaction, forming the magical star in which it was his intention they should remain while darkness lasted. He then drew certain ancient symbols in its valleys and mounts, and when he had finished Bruce laid the blankets, glasses, water jug, and food in its centre. Meanwhile, Orsen was producing further impedimenta from his case. With lengths of asafcetida grass and blue wax he sealed the windows and bath-waste, making the Sign of the Cross over each seal as he completed it.

“That’ll do for now. I must leave the door till we’re settled in,” he said. “I think we might as well go out and get some fresh air while we can.”

It was then nearly six o’clock. An hour later they returned to the chateau for an early supper. Almost before they had finished eating, dusk began to fall and Orsen glanced anxiously at the lengthening shadows. “We’d better go now,” he said, gulping down the remains of his coffee.

Shivering with cold they undressed and reclothed themselves outside the bathroom. Once inside, the Swede sealed the door; then turning to Bruce gave him a long wreath of garlic flowers and a gold crucifix on a chain which he told him to hang round his neck. Unquestioningly the American obeyed and watched the little man follow suit. As they stepped into the pentacle, Neils gripped his friend by the hand, and said urgently:

“Now, whatever happens and whatever ideas you get about all this being nonsense, you must on no account leave the circle. The evil force, if there is one, is almost certain to try to undermine our defences through you, owing to your spiritual inexperience. Please remember what I’ve said.”

Having huddled into their blankets and tied the handkerchiefs newly soaked in eau-de-Cologne over their faces, they settled down to wait.

Time plodded wearily by and as they had left their watches outside with their clothes they had no means of checking it. Conversation soon flagged owing to the difficulty of speaking through the wet masks, so the two men crouched in silence, each longing desperately for the coming of dawn. Outside, the trees sighed quietly and darkness held the chateau in its thrall.

“It’s very odd, I can’t sense any evil presence here; and if there were one I should have by now,” Orsen whispered after a long silence.

Bruce stiffened and peered through the darkness at the white blob that was Neils’s face. “Now don’t you start talking like that. Remember what you told me. It looks as though those things you mentioned a while ago are having a dig at you.”

“No,” Orsen muttered after a moment, “no, it’s not that. Will you give me some water, please, it’s over on your side.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы