Читаем The Mammoth Book of Modern Ghost Stories полностью

There I stood and hesitated, trembling in every limb; I dared not open the door. No words of mine can convey the sense of utter desolation that overpowered me. I felt as though I were the only living man in the whole world.

Frank! Frank!” cried the voice with the dreadful familiar ring in it. “Open the door; I am so cold. I have so little time.”

My heart stood still, and yet my hands were constrained to obey. Slowly, slowly I lifted the latch and unbarred the door, and, as I did so, a great rush of air snatched it from my hands and swept it wide. The black clouds had broken a little overhead, and there was a patch of blue, rain-washed sky and with just a start or two glimmering in it fitfully. For a moment I could only see this bit of sky, but by degrees I made out the accustomed outline of the great trees swinging furiously against it, and the rigid line of the coping of the garden wall beneath them. Then a whirling leaf hit me smartly on the face, and instinctively I dropped my eyes on to something that as yet I could not distinguish – something small and black and wet.

“What are you?” I gasped. Somehow I seemed to feel that it was not a person – I could not say, Who are you?

“Don’t you know me?” wailed the voice, with the far-off familiar ring about it. “And I mayn’t come in and show myself. I haven’t the time. You were so long opening the door, Frank, and I am so cold – oh, so bitterly cold! Look there, the moon is coming out, and you will be able to see me. I suppose that you long to see me, as I have longed to see you.”

As the figure spoke, or rather wailed, a moonbeam struggled through the watery air and fell on it. It was short and shrunken, the figure of a tiny woman. Also it was dressed in black and wore a black covering over the whole head, shrouding it, after the fashion of a bridal veil. From every part of this veil and dress the water fell in heavy drops.

The figure bore a small basket on her left arm, and her hand – such a poor thin little hand – gleamed white in the moonlight. I noticed that on the third finger was a red line, showing that a wedding-ring had once been there. The other hand was stretched towards me as though in entreaty.

All this I saw in an instant, as it were, and as I saw it, horror seemed to grip me by the throat as though it were a living thing, for as the voice had been familiar, so was the form familiar, though the churchyard had received it long years ago. I could not speak – I could not even move.

“Oh, don’t you know me yet?” wailed the voice; “and I have come from so far to see you, and I cannot stop. Look, look,” and she began to pluck feverishly with her poor thin hand at the black veil that enshrouded her. At last it came off, and, as in a dream, I saw what in a dim frozen way I had expected to see – the white face and pale yellow hair of my dead wife. Unable to speak or to stir, I gazed and gazed. There was no mistake about it, it was she, ay, even as I had last seen her, white with the whiteness of death, with purple circles round her eyes and the grave-cloth yet beneath her chin. Only her eyes were wide open and fixed upon my face; and a lock of the soft yellow hair had broken loose, and the wind tossed it.

“You know me now, Frank – don’t you, Frank? It has been so hard to come to see you, and so cold! But you are going to be married tomorrow, Frank; and I promised – oh, a long time ago – to think of you when you were going to be married wherever I was, and I have kept my promise, and I have come from whence I am and brought a present with me. It was bitter to die so young! I was so young to die and leave you, but I had to go. Take it – take it; be quick, I cannot stay any longer. I could not give you my life, Frank, so I brought you my deathtake it!

The figure thrust the basket into my hand, and as it did so the rain came up again, and began to obscure the moonlight.

“I must go, I must go,” went on the dreadful, familiar voice, in a cry of despair. “Oh, why were you so long opening the door? I wanted to talk to you before you married Annie; and now I shall never see you again – never! never! never! I have lost you for ever! ever! ever!

As the last wailing notes died away the wind came down with a rush and a whirl and the sweep as of a thousand wings, and threw me back into the house, bringing the door to with a crash after me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы