Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

When they entered the night side they closed the hatch and tried to dock with Skylab again, but this time the soft dock latches refused to lock. Kerwin says, “The three soft dock latches which had worked perfectly the first time simply wouldn’t capture. Pete tried and he tried and he tried and he tried again – we went through the back-up procedure and it looked like we had a spectacular failure here where we would have to come home because we couldn’t dock.

“We finally backed off a little bit and decided to try the last ditch third back-up procedure that was in the checklist, which fortunately one of our trainers had shown us a few weeks before launch. ‘We have never looked at this back-up procedure – why don’t we just go through it and show you where the wires are,’ he had said to us.

“This involved an IVA (Intravehicular Activity) so we had to get back into our suits, depressurise the spacecraft again, but this time we opened the tunnel hatch where the docking system was. We went up in there and cut a wire to bypass the soft dock system. We put the hatch back on but this time the deal was we were just going to force it in to where the main hard dock latches might work. In came Pete one more time, hosed on the fuel, pushed the switch to activate the twelve main latches and we counted one, two, three; we got to about seven and we heard this rat-a-tat sound which was all the twelve latches locking on one after the other – that was a very sweet sound – and we had a good hard dock. We had been up for about eighteen hours by then – we were kinda tired – so we had a snack and went right to bed.”

When Conrad, Weitz, and Kerwin awoke, the first task was to check the atmosphere in the laboratory for any deadly gases. Weitz says, “We had a sniffer – a glass cylinder with a rubber bulb on one end like a hygrometer they used to test batteries in the old days – with an adapter to go in the MDA hatch. We sniffed that and it didn’t show anything so we opened the hatch. In the MDA it was relatively cool, in the fifties (10°C) as I remember, but when we got in the airlock it was very hot. Pete and I said if it’s hot in there we’ll go in our skivvies, but then we soon found out why the people in central Africa wear a lot of clothes when they are in very hot conditions – we bundled up rather than took clothes off because of the heat. We made forays into the workshop for about ten or fifteen minutes until we felt we needed a break then we went back to the MDA to cool off for a while. Except for the temperature, everything looked as it should be.”

Kerwin remembers, “In the lab it was quite warm and it had a somewhat chemical smell – not bad – a sort of gasoline smell.” The temperature was 54°C, but the humidity was so low they were able keep working for up to five hours at a time.

The next item was the thermal shield. Conrad and Weitz carefully eased the $75,000 parasol developed by Kinzler and his gang through the scientific airlock and extended the struts until the sunshield was in place. Weitz says, “On day two we went to work putting up the parasol. It took most of the day. As I remember everything went according to plan but as it turned out all the four extendible booms didn’t extend, one of them did not, so the thing was not quite a rectangle, but we didn’t know that at the time.”

Conrad set the scene at the time. “The rod extension has gone easily enough. It’s pretty warm down here, so we are taking little heat breaks.” Almost immediately the temperature in the laboratory began to drop, eventually taking a week to stabilise at 21°C.

Weitz adds, “The next day things had cooled down a little so we started the activation procedures which meant moving a lot of stuff. A lot of items were bolted to the triangle floor.”

Now came the most difficult job – extending the remaining solar array. The solar panel beam was extended by a hydraulic piston. This beam was jammed by a strap from the micrometeorite shield lodged there during the launch phase. On the ground at the Marshall Space Flight Center astronauts Rusty Schweickart and Story Musgrave had developed and practiced the procedures to clear the beam on a mockup of the laboratory, complete with the strap, as seen on the television pictures sent by Conrad.

Fourteen days after the first docking, Conrad and Kerwin tackled the procedures developed by Rusty Schweickart. Working on the smooth tank-like laboratory with no gravity, toe or handholds to steady them, the two astronauts set up the long-handled cutter, like pruning shears, used in the first attempt. They had to wait and fly through an orbital night before they could try it out.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное