Читаем The Mammoth Book of Space Exploration and Disasters полностью

At twelve miles of altitude I had slowed to near subsonic speed. Now, as I passed from fifty-five thousand to forty-five thousand feet, the capsule was rocking and oscillating wildly and the hand controller had no effect. I was out of fuel. Above me through the window I saw the twisting corkscrew contrail of my path. I was ready to trigger the drogue parachute to stabilize the capsule, but it came out on its own at twenty-eight thousand feet. I opened snorkels to bring air into the cabin. The huge main chute blossomed above me at ten thousand feet. It was a beautiful sight. I descended at forty feet a second toward the Atlantic.

I flipped the landing bag deploy switch. The red light glowed green, just the way it was supposed to.

The capsule hit the water with a good solid thump, plunged down, submerging the window and periscope, and bobbed back up. I heard gurgling but found no trace of leaks. I shed my harness, unstowed the survival kit, and got ready to make an emergency exit just in case.

But I had landed within six miles of the USS Noa, and the destroyer was alongside in a matter of minutes. Even so, I got hotter waiting in the capsule for the recovery ship than I had coming through reentry. I felt the bump of the ship’s hull, then the capsule being lifted, swung, and lowered onto the deck. I radioed the ship’s bridge to clear the area around the side hatch, and when I got the all-clear, I hit the firing pin and blasted the hatch open. Hands reached to help me out. “It was hot in there,” I said as I stepped out onto the deck. Somebody handed me a glass of iced tea.

It was the afternoon of the same day. My flight had lasted just four hours and fifty-six minutes. But I had seen three sunsets and three dawns, flying from one day into the next and back again. Nothing felt the same.

I looked back at Friendship 7. The heat of reentry had discolored the capsule and scorched the stenciled flag and the lettering of United States and Friendship 7 on its sides. A dim film of some kind covered the window. Friendship 7 had passed a test as severe as any combat, and I felt an affection for the cramped and tiny spacecraft, as any pilot would for a warplane that had brought him safely through enemy fire.

The Noa like all ships in the recovery zone, had a kit that included a change of clothes and toiletries. I was taken to the captain’s quarters, where two flight surgeons helped me struggle out of the pressure suit and its underlining, and remove the biosensors and urine collection device. I didn’t know until I got the suit off that the hatch’s firing ring had kicked back and barked my knuckles, my only injury from the trip. My urine bag was full. A NASA photographer was taking pictures. After a shower, I stepped on a scale; I had lost five pounds since liftoff. President Kennedy called via radio-telephone with congratulations. He had already made a statement to the nation, in which he created a new analogy for the exploration of space: “This is the new ocean, and I believe the United States must sail on it and be in a position second to none.”

I called Annie at home in Arlington. She knew I was safe. She had had three televisions set up in the living room, and was watching with Dave and Lyn and the neighbours with the curtains drawn against the clamor of news crews outside on the lawn. Even so, she sobbed with relief. I didn’t know then that Scott had called to prepare her in case the heat shield was loose. He had told her I might not make it back. “I waited for you to come back on the radio,” she said. “I know it was only five minutes. But it seemed like five years.”

Hearing my voice speaking directly to her brought first tears, then audible happiness.

After putting on a jumpsuit and high-top sneakers, I found a quiet spot on deck and started answering into a tape recorder the questions on the two-page shipboard debriefing form. The first question was, what would you like to say first?

The sun was getting low, and I said, “What can you say about a day in which you get to see four sunsets?”

Before much more time had passed, I got on the ship’s loudspeaker and thanked the Noa’s crew. They had named me sailor of the month, and I endorsed the fifteen-dollar check to the ship’s welfare fund. A helicopter hoisted me from the deck of the Noa in a sling and shuttled me to an aircraft carrier, the USS Randolph, where I met a larger reunion committee. Doctors there took an EKG and a chest X ray, and I had a steak dinner. Then from the Randolph I flew copilot on a carrier transport that took me to Grand Turk Island for a more extensive medical exam and two days of debriefings.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Mammoth Book

Похожие книги

100 способов уложить ребенка спать
100 способов уложить ребенка спать

Благодаря этой книге французские мамы и папы блестяще справляются с проблемой, которая волнует родителей во всем мире, – как без труда уложить ребенка 0–4 лет спать. В книге содержатся 100 простых и действенных советов, как раз и навсегда забыть о вечерних капризах, нежелании засыпать, ночных побудках, неспокойном сне, детских кошмарах и многом другом. Всемирно известный психолог, одна из основоположников французской системы воспитания Анн Бакюс считает, что проблемы гораздо проще предотвратить, чем сражаться с ними потом. Достаточно лишь с младенчества прививать малышу нужные привычки и внимательно относиться к тому, как по мере роста меняется характер его сна.

Анн Бакюс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Детская психология / Образование и наука
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное
1001 вопрос об океане и 1001 ответ
1001 вопрос об океане и 1001 ответ

Как образуются атоллы? Может ли искусственный спутник Земли помочь рыбакам? Что такое «ледяной плуг»? Как дельфины сражаются с акулами? Где находится «кладбище Атлантики»? Почему у берегов Перу много рыбы? Чем грозит загрязнение океана? Ответы на эти и многие другие вопросы можно найти в новой научно-популярной книге известных американских океанографов, имена которых знакомы нашему читателю по небольшой книжке «100 вопросов об океане», выпущенной в русском переводе Гидрометеоиздатом в 1972 г. Авторы вновь вернулись к своей первоначальной задаче — дать информацию о различных аспектах современной науки об океане, — но уже на гораздо более широкой основе.Рассчитана на широкий круг читателей.

Гарольд В. Дубах , Роберт В. Табер

Геология и география / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Образование и наука / Документальное