Читаем The Mammoth Book Of Vampire Stories Written By Women полностью

"You still owe me fifteen hundred quid," he barked at her. "Pay that off before you come grovelling at my door." She asked if she could use his toilet and passed any number of photographs of Gabrielle, his new squeeze. On the way, she stole from a hook on the wall the spare set of keys to his Alfa Romeo.

It took twenty minutes to negotiate the treacherous field. A light frost had hardened some of the furrows while other grooves were boggy. Sarah scuffed and skidded as best she could, clambering over the token fence that bordered an overgrown garden someone had used as an unauthorized tipping area. She picked her way through sofa skeletons, shattered TV sets, collapsed flat-pack wardrobes and decaying, pungent black bin-bags.

It was obvious that nobody was living here.

Nevertheless, she stabbed the doorbell with a bloody finger. Nothing appeared to ring from within the building. She rapped on the door with her knuckles, but half-heartedly. Already she was scrutinizing the windows, looking for another way in. A narrow path strangled by brambles led around the edge of the house to a woefully neglected rear garden. Scorched colours bled into each other, thorns and convulvulus savaged her ankles as she pushed her way through the tangle. All the windows at the back of the house had been broken, probably by thrown stones. A yellow spray of paint on a set of storm doors that presumably led directly into the cellar picked out a word she didn't understand: scheintod . What was that? German? She cursed herself for not knowing the language of her elders, not that it mattered. Someone had tried to obscure the word, scratching it out of the wood with a knife, but the paint was reluctant. She tried the door but it was locked.

Sarah finally gained access via a tiny window that she had to squeeze through. The bruises and gashes on her body cried out as she toppled into a gloomy larder. Mingled into the dust was an acrid, spicy smell; racks of ancient jars and pots were labelled in an extravagant hand: cumin, coriander, harissa, chilli powder . There were packs of flour and malt that had been ravaged by vermin. Dried herbs dusted her with a strange, slow rain as she brushed past them. Pickling jars held back their pale secrets within dull, lustreless glass.

She moved through the larder, arms outstretched, her eyes becoming accustomed to the gloom. Something arrested the door as she swung it outwards. A dead dog, its fur shaved from its body, lay stiffly in the hallway. At first she thought it was covered in insects, but the black beads were unmoving. They were nicks and slashes in the flesh. The poor thing had been drained. Sarah recoiled from the corpse and staggered further along the corridor. Evidence of squatters lay around her in the shape of fast-food packets, cigarette ends, beer cans and names signed in the ceiling by the sooty flames of candles. A rising stairwell vanished into darkness. Her shoes crunched and squealed on plaster fallen from the bare walls.

"Hello?" she said, querulously. Her voice made as much impact on the house as a candyfloss mallet. It died on the walls, absorbed so swiftly it was as if the house was sucking her in, having been starved of human company for so long. She ascended to the first floor. The carpet that hugged the risers near the bottom gave way to bare wood. Her heels sent dull echoes ringing through the house. If anyone lived here, they would know they were not alone now. The doors opened on to still bedrooms shrouded by dust. There was nothing up here.

"Laura?" And then more stridently, as if volume alone could lend her more spine: " Laura !"

Downstairs she found a cosy living-room with a hearth filled with ashes. She peeled back a dust cover from one of the sofas and lay down. Her head pounded with delayed shock from the crash and the mustiness of her surroundings. She thought of her baby.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература