Читаем The Man Who Was Thursday полностью

There was an instant of rigid silence, and then Syme in his turn fell furiously on the other, filled with a flaming curiosity. The Marquis was probably, in a general sense, a better fencer than he, as he had surmised at the beginning, but at the moment the Marquis seemed distraught and at a disadvantage. He fought wildly and even weakly, and he constantly looked away at the railway line, almost as if he feared the train more than the pointed steel. Syme, on the other hand, fought fiercely but still carefully, in an intellectual fury, eager to solve the riddle of his own bloodless sword. For this purpose, he aimed less at the Marquis’s body, and more at his throat and head. A minute and a half afterwards he felt his point enter the man’s neck below the jaw. It came out clean. Half mad, he thrust again, and made what should have been a bloody scar on the Marquis’s cheek. But there was no scar.

For one moment the heaven of Syme again grew black with supernatural terrors. Surely the man had a charmed life. But this new spiritual dread was a more awful thing than had been the mere spiritual topsy-turvydom symbolised by the paralytic who pursued him. The Professor was only a goblin; this man was a devil perhaps he was the Devil! Anyhow, this was certain, that three times had a human sword been driven into him and made no mark. When Syme had that thought he drew himself up, and all that was good in him sang high up in the air as a high wind sings in the trees. He thought of all the human things in his story of the Chinese lanterns in Saffron Park, of the girl’s red hair in the garden, of the honest, beer-swilling sailors down by the dock, of his loyal companions standing by. Perhaps he had been chosen as a champion of all these fresh and kindly things to cross swords with the enemy of all creation. “After all,” he said to himself, “I am more than a devil; I am a man. I can do the one thing which Satan himself cannot do I can die,” and as the word went through his head, he heard a faint and far-off hoot, which would soon be the roar of the Paris train.

He fell to fighting again with a supernatural levity, like a Mohammedan panting for Paradise. As the train came nearer and nearer he fancied he could see people putting up the floral arches in Paris; he joined in the growing noise and the glory of the great Republic whose gate he was guarding against Hell. His thoughts rose higher and higher with the rising roar of the train, which ended, as if proudly, in a long and piercing whistle. The train stopped.

Suddenly, to the astonishment of everyone the Marquis sprang back quite out of sword reach and threw down his sword. The leap was wonderful, and not the less wonderful because Syme had plunged his sword a moment before into the man’s thigh.

“Stop!” said the Marquis in a voice that compelled a momentary obedience. “I want to say something.”

“What is the matter?” asked Colonel Ducroix, staring. “Has there been foul play?”

“There has been foul play somewhere,” said Dr. Bull, who was a little pale. “Our principal has wounded the Marquis four times at least, and he is none the worse .”

The Marquis put up his hand with a curious air of ghastly patience.

“Please let me speak,” he said. “It is rather important. Mr. Syme,” he continued, turning to his opponent, “we are fighting to-day, if I remember right, because you expressed a wish (which I thought irrational) to pull my nose. Would you oblige me by pulling my nose now as quickly as possible? I have to catch a train.”

“I protest that this is most irregular,” said Dr. Bull indignantly.

“It is certainly somewhat opposed to precedent,” said Colonel Ducroix, looking wistfully at his principal. “There is, I think, one case on record (Captain Bellegarde and the Baron Zumpt) in which the weapons were changed in the middle of the encounter at the request of one of the combatants. But one can hardly call one’s nose a weapon.”

“Will you or will you not pull my nose?” said the Marquis in exasperation. “Come, come, Mr. Syme! You wanted to do it, do it! You can have no conception of how important it is to me. Don’t be so selfish! Pull my nose at once, when I ask you!” and he bent slightly forward with a fascinating smile. The Paris train, panting and groaning, had grated into a little station behind the neighbouring hill.

Syme had the feeling he had more than once had in these adventures the sense that a horrible and sublime wave lifted to heaven was just toppling over. Walking in a world he half understood, he took two paces forward and seized the Roman nose of this remarkable nobleman. He pulled it hard, and it came off in his hand.

He stood for some seconds with a foolish solemnity, with the pasteboard proboscis still between his fingers, looking at it, while the sun and the clouds and the wooded hills looked down upon this imbecile scene.

The Marquis broke the silence in a loud and cheerful voice.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги