– Да, думаю, так и надо, – ответил суперинтендант.
Облокотившись на стол, инспектор подался вперед, строго взглянув на Салливана.
– Вы признаёте, что, не соблюдая правила полицейского порядка, совершили весьма серьезные ошибки?
– Да, сэр, – подтвердил Гай, – признаю.
– Тогда, я полагаю, что пора нам взять на себя руководство вашей деятельностью. Не думаете ли вы, что в будущем вам будет более уместно работать на нас?
– О да, сэр! – внезапно окрыленный надеждой, воскликнул молодой человек.
– Тогда я приглашаю вас, мистер Салливан, вступить в ряды столичной полиции, в должности констебля. Можете приступать к своим обязанностям прямо сейчас, поскольку вам необходимо помочь подготовить материалы судебных дел против Мейбл Роджерс и Джима Баджетта.
Гай вскочил со стула. Ему казалось, что его сердце готово выпрыгнуть из груди.
– Спасибо, сэр, я не подведу вас!
– Дверь за вами, Салливан, – хмыкнув, проворчал Хэй.
Глава 77
– Ма! – воскликнула Луиза. – Ты дома? Это я.
– Я на кухне, – отозвалась Уинни. – Неужели это действительно ты?
Войдя на кухню, девушка подбежала к матери, и они крепко обнялись.
– Прости, что я так давно не объявлялась.
– Ах, милая, пустяки, – сказала миссис Кэннон, – я же знала, что тебе приходится много работать.
– А ты хорошо выглядишь, – отстранившись, оценила Луиза. – Видимо, болезнь отступила.
– Да, мне значительно лучше.
В комнате стояли три или четыре открытых ящика, и девушка заметила, что книжный шкаф заметно опустел, а с камина исчезла вставленная в рамку свадебная фотография ее родителей.
– Ты собираешься уезжать? – удивилась Луиза.
– Да, через пару дней, – сообщила Уинни, – я хотела написать тебе. Знаешь, мне помогла Дженни. Когда она заходила ко мне прочитать твои письма и написать мои послания тебе, мы обычно успевали и поболтать немного. И я как-то спросила, не может ли она написать моей сестре Герти в Саффолк.
– В Хэдли? – уточнила ее дочь.
– Да, именно. Ее муж умер уже десять лет назад, и с тех пор, как ты знаешь, она живет одна. И мы с ней поняли, что глупо нам жить поодиночке, когда можно жить вместе, деля поровну все расходы. Она держит кур и продает яйца. При необходимости я могу еще иногда заниматься стиркой и починкой белья, хотя запросы-то у нас невелики.
– Ах, Ма, какая чудесная идея! – воскликнула Луиза.
– Это означает, что мне придется отказаться от этой квартиры, но я не знаю, нужна ли она тебе на самом деле. – Уинни смущенно посмотрела на дочь. – По-моему, ты сможешь достичь большего.
– Не знаю, жизнь покажет, – рассмеялась младшая Кэннон. – Но пока все прекрасно, у меня есть работа. И тебе не стоит беспокоиться обо мне.
– Работа работой, но мужа-то ты еще не нашла, – шутливо проворчала ее мать.
– Прекрати, Ма, – благодушно и весело произнесла Луиза.
Внезапно она почувствовала, как что-то щекочет ей ногу, и, опустив глаза, увидела, что ее вылизывает Сокс. Не поверив своим глазам, девушка присела и убедилась – да, знакомые шелковистые уши и белый хвост, – что это точно Сокс, собака Стивена.
– Откуда взялся Сокс? – спросила она. – Сейчас заявится Стивен?
– Нет, – Уинни покачала головой, – он заявился сюда не так давно, извинился за все свои прегрешения и сообщил, что собрался поступить на военную службу, надеясь встать на праведный путь.
– Неужели? – изумилась Луиза. – Как-то это не похоже на него…
– Да, знаю, – согласилась миссис Кэннон, – произошла удивительная вещь. Я долго не видела его, а потом он вдруг заявился. Перепугал меня едва не до полусмерти тем вечером, ведь я уже собиралась спать. А он стоял тут весь взвинченный, да еще с подбитыми глазами. Я уж подумала, что он собрался попросить у меня мяса.
– Какого мяса?
– Ну, чтобы приложить к синякам, – посмеиваясь, пояснила Уинни, – а он попросил совсем другого. Начал каяться и просить прощения за все доставленные нам неприятности и сообщил, что решил исправиться и прямо завтра утром пойдет записываться в армию.
– Как странно… – Луизе как-то не верилось в такое исправление, и эта недоверчивость, должно быть, отразилась на ее лице, поскольку мать понимающе кивнула.
– Я тебя понимаю. Поначалу я подумала, что он задолжал кому-то кучу денег и решил, что безопаснее всего сможет спрятаться от должников в армии. Может, так оно и было, но он поклялся мне, что встретил человека, который наставил его на путь истинный, объяснил ему, что с ним может произойти, если он не одумается… Что скоро его труп найдут в сточной канаве, однако если он покончит с темным прошлым, то спасет себя.
– Чтоб мне провалиться! – вырвалось у Луизы. Если тем наставником был Роланд, точнее, Ксандр, то он действительно знал, что может произойти. – Но с чего он вдруг решил, что армия исправит его?