Читаем The Mountain Shadow полностью

‘Is it ours?’

‘It’s ours,’ he grinned, pulling me up with him.

We walked to the edge of the road, where he waved a small blue-light torch. The truck squealed and creaked to a stop, the engine racing on idle.

As we approached, I noticed that a jeep had been driving behind the truck, lights out, and had stopped in its shadow.

My contact led me to the jeep. I glanced into the back of the truck and saw fifteen or more people sitting on bales of cotton.

‘You’re in the jeep,’ my contact said. ‘You’re a journalist, remember? Can’t have you travelling with the common folk.’

My cover name was James Davis, Canadian, a stringer for Reuters news agency. My passport and accreditation were impeccable: I’d made them myself.

We shook hands, knowing that we’d probably never see one another again, and that one or both of us would probably be dead within the year.

He leaned in close to me.

‘Remember, check in at the Castlereagh, keep a low profile, you’ll be contacted within forty-eight hours. Good luck. May Maa Durga be your guardian.’

‘And yours.’

He broke away to clamber up the tailgate of the truck and onto a cotton bale. He waved, and smiled at me.

For an instant, it looked exactly like the throne of sacks in the courtyard of the Cycle Killers, but with ghosts of war, instead of hired assassins.

I took the passenger seat of the jeep, shaking hands with the driver and the two young men sitting in the back.

The truck pulled away and the jeep followed. My contact’s face hovered in the swaying shadow, carrying him south. His eyes held mine.

People who abhor crime, as I do, often ask why men who commit crimes, as I did, do such things.

One of the big answers is that the low road is always easier, until it crumbles away beneath desire. One of the small answers is that when life and freedom are at stake, the men you meet are often exceptional. In other lives, they’d be captains of industry, or captains of armies.

In the jungle, on the run, they’re friends, because a friend is anyone prepared to die beside you. And men who’ll die beside you without even knowing you are hard to find, unless you know a lot of cops, soldiers or outlaws.

The truck turned onto a side road. Shadows closed over my contact’s face. I never saw him or heard about him again.

We rode on for twenty minutes, and then the driver stopped the jeep in a clearing, beside the road.

‘Get your passport and papers ready. We’re going through a few checkpoints. Sometimes they’re manned, sometimes, not. Things have been quiet here, for a while. Put this on.’

He handed me a dark blue flak vest with the word PRESS on the chest. The driver and the two men in the back donned flak vests, and the driver stuck a white square bearing the same word on the windshield.

We rode on past scattered cabins and shacks, and then the first large houses. What seemed to be the light of a forest fire on the horizon was the bright city, only ten kilometres away.

We passed through three unmanned checkpoints, slowing to a crawl each time, and then speeding up quickly. Skirting the city, we reached the coastal vantage point of Orr’s Hill, and the Castlereagh hotel, in just under an hour.

‘Damn lucky,’ the driver said, as he stopped the jeep in the driveway. ‘There’s a Bollywood actress doing a show tonight for the Indian troops. Guess they couldn’t tear themselves away.’

‘Thanks for your help.’

‘Don’t mention,’ he smiled. ‘May Jesus be with you, comrade.’

‘And with you.’

The jeep backed out of the driveway and sped away. The local contacts had been a Muslim, a Hindu, and a Christian, and they’d all used the word comrade. My contacts were always black market hustlers: men you knew how far to trust. The comrades were a new touch. I wondered what other surprises Sanjay had in store for me. I shouldered my backpack, and looked up at the gabled prow of the Castlereagh hotel.

It was in the white colonial style that colonial white men built for themselves, wherever they could steal gold. The gold in the vest, strapped to my chest, was coming back home to one of those colonies, and I couldn’t get rid of it fast enough.

I paused, and did a name check. A smuggler has to live in a new fake name and accent for a while, before using it. As a fugitive with a price on my head, I collected accents and practised them whenever I could.

I’m James Davis. James. My name is James Davis. Maybe not. I’m Jim Davis. Was I Jimmy, as a kid? Jim Davis, pleased to meet you. No, please, call me Jim.

When I found the fake name I could trust, I found my way into the new life I had to live for a while. The problem was simplified by war for my companion, my contact, who’d ridden away as a shadow in the back of a truck. When he wasn’t with those he loved or trusted, he had no name at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза
Агент на передовой
Агент на передовой

Более полувека читатели черпали из романов Джона Ле Карре представление о настоящих, лишённых показного героизма, трудовых Р±СѓРґРЅСЏС… британских спецслужб и о нравственных испытаниях, выпадающих на долю разведчика. Р' 2020 году РјРёСЂРѕРІРѕР№ классик шпионского романа ушёл из жизни, но в свет успела выйти его последняя книга, отразившая внутреннюю драму британского общества на пороге Брексита. Нат — немолодой сотрудник разведки, отозванный в Лондон с полевой службы. Несложная работа «в тылу» с талантливой, перспективной помощницей даёт ему возможность наводить порядок в семейной жизни и уделять время любимому бадминтону. Его постоянным партнёром на корте становится застенчивый молодой человек, чересчур близко к сердцу принимающий политическую повестку страны. Р

Джон Ле Карре

Современная русская и зарубежная проза