Читаем The Mystery Guest полностью

I’ve left all the polished wares from the day before neatly organized on the table. It’s filled with silver, ready for an elegant banquet that will never happen. I’ve worked days and days now so that every shelf behind Mrs. Grimthorpe glimmers and shines, each silver platter, cutlery set, and tray polished to a high sheen. There’s only one shelf of tarnished silver left for me to clean. It’s a pity I won’t be able to see the job through to completion. But so be it. It doesn’t matter. Not anymore.

“Flora,” Mrs. Grimthorpe says. “I was in the parlor just now checking that this little varmint of yours didn’t touch anything. Everything looked just fine, until I noticed a bare spot on the mantel. That’s when I realized the Fabergé egg was gone. I searched for it everywhere. Then it occurred to me to check the silver pantry. And guess what I found.”

Mrs. Grimthorpe lurches forward and opens the cupboard where I store my rubber gloves, my cleaning basin, my tattered apron, and the jug of lye solution.

“Look!” Mrs. Grimthorpe says. “Just look at what’s wrapped up in her apron.”

Gran picks up my apron and pulls the Fabergé egg out of the threadbare front pocket. She turns to me, her eyes wide, her mouth open, puzzlement and shock writ large in every line on her face.

“She was going to steal it, Flora! She was about to sneak it out of the mansion, the greedy little devil,” says Mrs. Grimthorpe. “You can’t trust anyone in your home these days. No loyalty. No boundaries. No morals.”

“But, ma’am, she’s just a child,” Gran says. “I’m sure there’s an explanation.”

“She’s just a thief is what she is. You should be instructing her, showing her right from wrong. If I’ve learned anything in my years, it’s that the apple never falls far from the tree. If she’s a thief, guess what that tells me about you.”

“No. You’re wrong about that last part,” I say, facing Mrs. Grimthorpe squarely. “But you’re right about the rest. I meant to steal the Fabergé. I took it and was going to bring it home with me. But it was all my idea. Gran had nothing to do with it. She would never do such a thing.”

“Molly, how could you?” Gran says. “You know better.”

“I do know better,” I say. “But I did it anyway.”

“You see?” Mrs. Grimthorpe says, the words spitting from her mouth. “No moral compass. No understanding of right and wrong. It’s bred in the bone with you lot. If you’re not thieves, you’re liars, like all those others before you. Get out, both of you. Now!”

“Please, don’t do this,” Gran says. “You know how hard it is to find reliable help these days.”

“Out!” Mrs. Grimthorpe shrieks, a sound that makes Gran flinch. She grabs my hand and rushes us out of the room.

Mrs. Grimthorpe follows us through the kitchen, down the corridor past the bourgeois blobs and the “gold de toilette,” until we reach the front entrance. Mrs. Grimthorpe opens the vestibule and watches, fuming, as Gran fumbles to find her shoes and I do the same.

Once our shoes are on, Mrs. Grimthorpe opens the door wide, then grabs me by the collar and tosses me out, with Gran following close behind. “You’re a disgrace. You’re never to come back here—never—do you understand?”

She turns her back on us and goes inside, slamming the heavy door behind her.

Gran and I stand outside for a moment, too stunned to move. Jenkins is just up the path, frozen beside his wheelbarrow, watching helplessly.

Gran takes me by the arm and we leave together, walking for what I think is the last time down the path of roses toward the Grimthorpe gates.

“I can’t believe it,” Gran says when we’re halfway up the path. “Molly, why on earth would you do such a thing? Why would you want to steal the Fabergé?”

I don’t answer because it doesn’t matter now.

All that matters is that Mr. Grimthorpe will never lay a hand on my gran ever again.

Chapter 22

I find Mr. Snow in his office doing paperwork. I march right in and say, “Mr. Snow, your presence is required at the Social posthaste. While this is not a life-or-death emergency, it is, nonetheless, a situation requiring your immediate attention.”

“What kind of a situation?” he asks.

It takes a moment to find the words, but then I say, “Pest control. There’s a rat in our hotel. And not your garden variety either.”

This gets his attention. He closes the file folder he’s working on, stands, and readjusts his glasses, which have, as per usual, gone off-kilter on his face. I lead the way out of his office, and he follows at a clipped pace as we make our way through the labyrinthine corridors to the Social.

He spots the anomaly as soon as he walks in. Cheryl is sitting on a barstool flanked by Mr. Preston on one side and Lily on the other. Angela is behind the bar.

“Doesn’t anyone in this hotel actually work anymore?” Mr. Snow asks. “This better be good.”

“I realize we look like the beginning of a bad joke,” Angela replies. “A doorman and two maids walk into a bar.”

Mr. Snow sighs. “Molly said something about vermin. What exactly are we dealing with this time?” he asks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики