Читаем The Name of the Wind полностью

Contrary to popular belief, not all traveling performers are of the Ruh. My troupe was not some poor batch of mummers, japing at crossroads for pennies, singing for our suppers. We were court performers, Lord Greyfallow’s Men. Our arrival in most towns was more of an event than the Midwinter Pageantry and Solinade Games rolled together. There were usually at least eight wagons in our troupe and well over two dozen performers: actors and acrobats, musicians and hand magicians, jugglers and jesters: My family.

My father was a better actor and musician than any you have ever seen. My mother had a natural gift for words. They were both beautiful, with dark hair and easy laughter. They were Ruh down to their bones, and that, really, is all that needs to be said.

Save perhaps that my mother was a noble before she was a trouper. She told me my father had lured her away from “a miserable dreary hell” with sweet music and sweeter words. I could only assume she meant Three Crossings, where we went to visit relatives when I was very young. Once.

My parents were never really married, by which I mean they never bothered making their relationship official with any church. I’m not embarrassed by the fact. They considered themselves married and didn’t see much point in announcing it to any government or God. I respect that. In truth, they seemed more content and faithful than many officially married couples I have seen since.

Our patron was Baron Greyfallow, and his name opened many doors that would ordinarily be closed to the Edema Ruh. In return we wore his colors, green and grey, and added to his reputation wherever we went. Once a year we spent two span at his manor, entertaining him and his household.

It was a happy childhood, growing up in the center of an endless fair. My father would read to me from the great monologues during the long wagon rides between towns. Reciting mostly from memory, his voice would roll down the road for a quarter mile. I remember reading along, coming in on the secondary parts. My father would encourage me to try particularly good sections myself, and I learned to love the feel of good words.

My mother and I would make up songs together. Other times my parents would act out romantic dialogues while I followed along in the books. They seemed like games at the time. Little did I know how cunningly I was being taught.

I was a curious child: quick with questions and eager to learn. With acrobats and actors as my teachers, it is little wonder that I never grew to dread lessons as most children do.

The roads were safer in those days, but cautious folk would still travel with our troupe for safety’s sake. They supplemented my education. I learned an eclectic smattering of Commonwealth law from a traveling barrister too drunk or too pompous to realize he was lecturing an eight-year-old. I learned woodcraft from a huntsman named Laclith who traveled with us for nearly a whole season.

I learned the sordid inner workings of the royal court in Modeg from a ... courtesan. As my father used to say: “Call a jack a jack. Call a spade a spade. But always call a whore a lady. Their lives are hard enough, and it never hurts to be polite.”

Hetera smelled vaguely of cinnamon, and at nine years old I found her fascinating without exactly knowing why She taught me I should never do anything in private that I didn’t want talked about in public, and cautioned me to not talk in my sleep.

And then there was Abenthy, my first real teacher. He taught me more than all the others set end to end. If not for him, I would never have become the man I am today.

I ask that you not hold it against him. He meant well.

“You’ll have to move along,” the mayor said. “Camp outside town and no one will bother you so long as you don’t start any fights or wander off with anything that isn’t yours.” He gave my father a significant look. “Then be on your merry way tomorrow. No performances. They’re more trouble than they’re worth.”

“We are licensed,” my father said, pulling out a folded piece of parchment from the inner pocket of his jacket. “Charged to perform, in fact.”

The mayor shook his head and made no motion to look at our writ of patronage. “It makes folk rowdy,” he said firmly. “Last time there was an unholy row during the play. Too much drinking, too much excitement. Folks tore the doors off the public house and smashed up the tables. The hall belongs to the town, you see. The town bears the expense of the repairs.”

By this time our wagons were drawing attention. Trip was doing some juggling. Marion and his wife were putting on an impromptu string-puppet show. I was watching my father from the back of our wagon.

“We certainly would not want to offend you or your patron,” the mayor said. “However the town can ill afford another evening such as that. As a gesture of goodwill I’m willing to offer you a copper each, say twenty pennies, simply to be on your way and not make any trouble for us here.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме