Читаем The Poppy War полностью

“Federation contingent up ahead,” the guide said. “They’re here about some border dispute. They’re getting their weapons checked at the gate—it’ll be a few more minutes.”

Rin sat up straight. “Those are Federation soldiers?”

She’d never seen Mugenese soldiers in person—at the end of the Second Poppy War, all Mugenese nationals had been forced out of their occupied areas and either sent home or relocated to limited diplomatic and trading offices on the mainland. To those Nikara born after occupation, they were the specters of modern history—always lingering in the borderlands, an ever-present threat whose face was unknown.

Tutor Feyrik’s hand shot out and grabbed her wrist before she could hop out of the wagon. “Get back here.”

“But I want to see!”

“No, you don’t.” He gripped her by the shoulders. “You never want to see Federation soldiers. If you cross them—if they even think you’ve looked at them funny—they can and will hurt you. They still have diplomatic immunity. They don’t give a shit. Do you understand?”

“We won the war,” she scoffed. “The occupation’s over.”

“We barely won the war.” He shoved her back into a sitting position. “And there’s a reason why all your instructors at Sinegard care only about winning the next one.”

Someone shouted a command at the front of the caravan. Rin felt a lurch; then the wagons began to move again. She leaned over the side of their wagon, trying to catch a glimpse up ahead, but all she could see was a blue uniform disappearing through the heavy doors.

And then, at last, they were through the gates.

The downtown marketplace was an assault on the senses. Rin had never seen so many people or things in one place at one time. She was quickly overwhelmed by the deafening clamor of buyers haggling with sellers over prices, the bright colors of flowery skeins of silk splayed out on grand display boards, and the cloyingly pungent odors of durian and peppercorn drifting up from vendors’ portable grills.

“The women here are so white,” Rin marveled. “Like the girls in wall paintings.”

The skin tones she observed from the caravan had moved up the color gradient the farther north they drove. She knew that the people of the northern provinces were industrialists and businessmen. They were citizens of class and means; they didn’t labor in the fields like Tikany’s farmers did. But she hadn’t expected the differences to be this pronounced.

“They’re pale as their corpses will be,” Tutor Feyrik said dismissively. “They’re terrified of the sun.” He grumbled in irritation as a pair of women with day parasols strolled past him, accidentally whacking him in the face.

Rin discovered quickly that Sinegard had the unique ability to make newcomers feel as unwelcome as possible.

Tutor Feyrik had been right—everyone in Sinegard wanted money. Vendors screamed at them persistently from all directions. Before Rin had even stepped off the wagon, a porter ran up to them and offered to carry their luggage—two pathetically light travel bags—for the small fee of eight imperial silvers.

Rin balked; that was almost a quarter of what they’d paid for a spot on the caravan.

“I’ll carry it,” she stammered, jerking her travel bag away from the porter’s clawing fingers. “Really, I don’t need—let go!”

They escaped the porter only to be assaulted by a crowd, each person offering a different menial service.

“Rickshaw? Do you need a rickshaw?”

“Little girl, are you lost?”

“No, we’re just trying to find the school—”

“I’ll take you there, very low fee, five ingots, only five ingots—”

“Get lost,” snapped Tutor Feyrik. “We don’t need your services.”

The hawkers slunk back into the marketplace.

Even the spoken language of the capital made Rin uncomfortable. Sinegardian Nikara was a grating dialect, brisk and curt no matter the content. Tutor Feyrik asked three different strangers for directions to the campus before one gave a response that he understood.

“Didn’t you live here?” Rin asked.

“Not since the occupation,” Tutor Feyrik grumbled. “It’s easy to lose a language when you never speak it.”

Rin supposed that was fair. She herself found the dialect nearly indecipherable; every word, it seemed, had to be shortened, with a curt r noise added to the end. In Tikany, speech was slow and rolling. The southerners drew out their vowels, rolled their words over their tongues like sweet rice congee. In Sinegard, it seemed no one had time to finish his words.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения