Читаем The prodigal spy полностью

The words ended abruptly, and Frantisek sat down next to Anna and patted her hand. No one moved. Nick waited for music, some formal signal, but there was just the quiet. The undertaker and a helper came forward, said something in Czech, and pushed a button. Behind the platform, doors opened in the wall, and Nick saw that the coffin was on a kind of ramp, maneuvered now by the two men so that it began sliding toward what must be the crematorium, shuddering a little until the angle took it and it fell away, like a ship being launched into the water. Then the doors closed and his father was gone.

The room emptied quickly, a few polite condolences to Anna, then a shuffling toward the door. No one talked to Nick.

“I’m sorry, Anna,” he said when the others had gone.

“Thank you for coming,” she said formally. Then, softly, “He would have wanted that.”

He felt his insides lurch. “I wish I had known him better.”

“I think you knew him better than anyone,” she said sadly. “You knew what he was like before.”

“I’m sorry,” he said again, at a loss. “Can we take you home?”

“No, no. I have to stay here. For the arrangements. Goodbye,” she said to Molly, holding out her hand. “He liked you.”

“Oh,” Molly said, struck. She reached over and embraced Anna, surprising her. “Is there anything-”

“No,” she said stiffly. “It’s all arranged. Goodbye.”

Nick looked at her, not knowing what else to do. His stepmother, a stranger. But she was already turning away from him, back to her life.

“Anna? Would you tell me something? What did he do that last day, before the concert?”

She looked up at him. “He took a nap.”

“You were with him? I mean, did he see anybody?”

“No,” she said, sterner now. “He took a nap. He was thinking. He would do that, lie on the sofa thinking and then fall asleep.”

“He didn’t go out?”

“No, I told you. Leave me alone now.” She looked up, her eyes fierce. “Leave Prague.” Then she turned her back to him and walked over to the undertaker.

Outside, the street was empty except for the Skoda, parked in front where he would see it.

“Maybe they’ll give us a ride,” Nick said.

“Don’t,” Molly said, nervous. “It’s not funny. There’s a tram stop down there at the next street.”

They walked to the corner.

“Mr Warren.” A voice from a car window, rolled down.

“Miss Masaryk,” he said, surprised.

“You remember. Good. Please, come to lunch.” She handed him an address.

“That’s very kind of you, but-”

“No, it’s not kind. I want to talk to you. Alone.” She glanced at Molly. “Excuse me.”

“Why?”

“About your father. It’s important. You’ll come?”

“When?”

“An hour. Don’t ring the bell, it’s broken. The top floor. There’s a good view,” she said irrelevantly, then rolled up the window and started the car.

“Who was that?”

“A friend of his,” he said, not wanting to give her a name. “She probably wants to talk old times.”

“It didn’t sound that way.”

“I won’t be long.”

“Let me know if-”

“If what?”

“You’re going to be late. I’ll be worried.”

A narrow street in the Old Town, near the river. The downstairs bell in fact was broken, the panel taped over, and the lobby itself, heavy stone cool as a monastery, was in disrepair. A pail sat in one corner to catch drips, and the broad stairs were worn down by the years, crumbling near the edges. When he began to climb, he could hear the echo of his steps in the stairwell.

She opened the door immediately, as if she had been listening for him, and motioned him in.

“Good, good, I was afraid you would miss it. The door, it’s confusing. Come in. Some coffee? Maybe a brandy.”

Nick shook his head, looking around. The room followed the curve of the eaves, vaulting near the windows, dipping lower toward the back. There were books everywhere, stacked to the ceiling on their sides, too many for shelves. Yellowing cream French spines, shinier English jackets. What wall space had escaped the stacks was crammed with picture frames, next to each other, a collage of old photographs and prints. The dining table near the window, already laid with open-faced sandwiches and pickles, was set for three. A pack of Marlboros had been placed in the center like an extra course.

He looked at the third plate, but she misinterpreted, following his eyes farther, to the window.

“Yes, come and see. It’s why I stay. My little nest. It’s too small, but the view makes up for that.”

A romantic view, the Charles Bridge and the hill rising behind it to Hradcany Castle, spires everywhere.

“I saw the tanks from here. A friend telephoned, so early. Who calls at such an hour? Go to your window, he said, the Russians are here. And there they were, coming over the bridge. I was standing right here all morning, watching them. The bridge was shaking. I thought, if one of the statues comes down. Bastards.” She waved her hand dismissively.

“Is someone else coming?” Nick asked.

“Yes.” He heard a kettle whistle. “Sit, sit. I’ll make the coffee.” Fluttering, not wanting to talk.

“How did you know my father?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер