Читаем The Prodigy (СИ) полностью

- Хорошо, ты свободна, - Скарлетт жестом отпустила Кинью и подошла к зеркалу. Она огляделась в поисках расчёски и косметики, заглянула в тумбочку и в ванную, но ничего не нашла. В душе Летти поселилось стойкое чувство того, что в этой комнате она никогда не жила. И это чувство усилилось, когда, взглянув в большое зеркало, она не узнала ни одного из предметов одежды.


Взгляд метнулся к кровати, где всё ещё лежала безрукавка, и Скарлетт, замявшись, всё же взяла и натянула её, возвращаясь к зеркалу.

В голове неожиданно возникло воспоминание, остро резанувшее по сердцу.


Она стоит на поляне, со всех сторон окружённой осенними деревьями. Перед ней дом, деревянный, но крепкий. Она в предвкушении встречи с кем-то, с кем-то любимым, надёжным и верным.

Сзади на талию ложатся руки, на пальце правой – массивный перстень с обсидианом.

И она оборачивается, с нетерпением ожидая встречи.


- Ну что, ты готова? – в комнату вошёл Ник, и взгляд Летти непроизвольно метнулся к его правой руке, ища перстень.

Но кольца не было, и почему-то Скарлетт поняла, что совсем не удивлена.


========== –44– ==========


В малой столовой чувство того, что она здесь впервые, не спешило покидать Скарлетт. Несмотря на то, что называлось малым, помещение было гораздо больше того, что Летти обычно представляла при слове «столовая» – длинный стол размерами напоминал, скорее, дорожку для боулинга, а развешанные по стенам картины уж точно не внушали аппетита. На одной из них изображалась кровавая охота, на остальных – вполне безобидные, но мрачноватые пейзажи. Камин у дальней стены не горел и казался не просто ненужным, но даже каким-то зловещим. Шторы на высоких узких окнах были отдёрнуты до половины, и нескольких маленьких полосок света категорически не хватало, чтобы придать уюта.


Скарлетт поёжилась и прошла к ближайшему стулу; она чувствовала себя некомфортно в этой блузке, и только кожаная безрукавка казалась ей своей. Ник, впрочем, наоборот, в восторг не пришёл. Он пытался сдержаться, но Скарлетт видела его неприятное удивление.


Есть хотелось ужасно; до того, как горничные принесли еду, она этого даже не понимала, но потом набросилась на неё с такой жадностью, что съела всё за несколько минут.

- Голодная? – сидящий напротив Ник тихонько улыбнулся. Согласно этикету, он должен был сидеть на другом конце стола, но Скарлетт уже поняла, что на правила поведения Николас внимания обращал мало.

- Как будто неделю не ела, - удивлённо сказала девушка и смущённо улыбнулась.

- Ваше сиятельство, - в раскрытые двери вошёл стражник. При виде его холодных пустых глаз смеяться Скарлетт мгновенно расхотелось. Гончие внушали ей нечто наподобие липкого страха; по спине поползли мурашки, и еда уже не вызывала аппетита.


- Эрон приехал? – нахмурился Николас.

- Нет, господин. Хоран вернулся, - ровно ответил Гончий, и Ник, кивнув, встал из-за стола.

- Я с ним поговорю… А ты оставайся здесь, ангел. Я скажу, чтобы он потом зашёл сюда, - прежде чем выйти, князь на секунду подошёл и поцеловал её в лоб.


Скарлетт кивнула и снова взяла вилку, но уже без прежнего энтузиазма. Спустя пару минут в помещение вошёл ещё один стражник, почти полная копия того, с кем ушёл Ник. Однако такого же страха и напряжения он почему-то не вызвал.


Гончий на секунду застыл у дверей и неожиданно быстрым шагом приблизился к столу. Скарлетт вопросительно посмотрела на него.

- Миледи, князь приказал проводить вас к нему, - сказал парень, почему-то не отрывая при этом взгляда от её безрукавки.


- Ладно, - несколько удивлённо согласилась Скарлетт и встала. Гончий неожиданно взял её за руку и повёл к выходу. Ладонь у него была тёплая, даже горячая. Какие руки должны быть у оживших мертвецов, девушка точно не знала, но никогда не представляла их тёплыми.

Вместо парадной лестницы они свернули к боковой и поднялись на два пролёта. На площадке и дальше, в коридоре, было совсем темно.


- Куда мы идём? – не выдержала Скарлетт, когда они углубились в темноту. Однако Гончий, кажется, вопроса не услышал: он внимательно смотрел на каждую дверь в коридоре и что-то тихо шептал. Наконец они остановились у одной, на вид совершенно такой же, как остальные.

Темнота внутри небольшого, заставленного коробками и ящиками помещения была разбавлена светом, сочившимся сквозь витражное стекло. Мелкие разноцветные стёклышки складывались в прекрасно сделанное изображение темноволосой женщины.


- Кто это? – Скарлетт подошла ближе, рассматривая витраж. Стеклышки были так идеально подогнаны друг к другу, что даже вблизи выглядели цельно.

- Понятия не имею, - хмыкнул Гончий, и Летти обернулась. Прямо на глазах Гончий менялся; внешность стражника стекала с него, оставляя прежней лишь одежду. Он заметно вырос и раздался в плечах. Волосы резко посветлели, черты лица словно выделились чётче; от уха до верхней губы протянулся тонкий шрам.


Мужчина по-собачьи отряхнулся и шагнул к Скарлетт. Она резко отшатнулась, врезавшись спиной в кучу коробок.

- Вы кто? – Летти огляделась, поняв, что оборотень загораживает собой входную дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги