Читаем The Quiet Gentleman полностью

A high colour mounted to the Dowager’s cheeks; before she could speak, however, the matter-of-fact voice of Miss Morville made itself heard. “Very likely,” she said. “Modes change, you know, and what one generation may admire another will frequently despise. My Mama, for instance, has a set of garnets which I consider quite hideous, and shan’t know what to do with, when they belong to me.”

“Filial piety will not force you to wear them, Miss Morville?”

“I shouldn’t think it would,” she responded, giving the matter some consideration.

“Your Mama’s garnets, my dear Drusilla — no doubt very pretty in their way! — can scarcely be compared to the Frant ring!” said the Dowager. “I declare, when I hear St. Erth saying that he prefers some piece of trumpery — ”

“No, no, I never said so!” interrupted the Earl. “You really must not call it trumpery, my dear ma’am! A very fine emerald, cut to my order. I daresay you might never see just such another, for they are rare, you know. I am informed that there is considerable difficulty experienced in cutting them to form signets.”

“I know nothing of such matters, but I am shocked — excessively shocked! Your father would have been very glad to have left his ring to Martin, let me tell you, only he thought it not right to leave it away from the heir!”

“Was it indeed a personal bequest?” enquired Gervase, interested. “That certainly must be held to enhance its value. It becomes, in fact, a curio, for it must be quite the only piece of unentailed property which my father did bequeathe to me. I shall put it in a glass cabinet.”

Martin, reddening, said: “I see what you are at! I’m not to be blamed if my father preferred me to you!”

“No, you are to be felicitated,” said Gervase.

“My lord! Mr. Martin!” said the Chaplain imploringly.

Neither brother, hot brown eyes meeting cool blue ones, gave any sign of having heard him, but the uncomfortable interlude was brought to a close by the entrance of the butler, announcing that dinner was served.

There were two dining-rooms at Stanyon, one of which was only used when the family dined alone. Both were situated on the first floor of the Castle, at the end of the east wing, and were reached by way of the Grand Stairway, the Italian Saloon, and a broad gallery, known as the Long Drawing-room. Access to them was also to be had through two single doors, hidden by screens, but these led only to the precipitous stairs which descended to the kitchens. The family dining-room was rather smaller than the one used for formal occasions, but as its mahogany table was made to accommodate some twenty persons without crowding it seemed very much too large for the small party assembled in it. The Dowager established herself at the foot of the table, and directed her son and the Chaplain to the places laid on her either side. Martin, who had gone unthinkingly to the head of the table, recollected the change in his circumstances, muttered something indistinguishable, and moved away from it. The Dowager waved Miss Morville to the seat on the Earl’s right; and Theodore took the chair opposite to her. Since the centre of the table supported an enormous silver epergne, presented to the Earl’s grandfather by the East India Company, and composed of a temple, surrounded by palms, elephants, tigers, sepoys, and palanquins, tastefully if somewhat improbably arranged, the Earl and his stepmother were unable to see one another, and conversation between the two ends of the table was impossible. Nor did it flourish between neighbours, since the vast expanse of napery separating them gave them a sense of isolation it was difficult to overcome. The Dowager indeed, maintained, in her penetrating voice, a flow of very uninteresting small-talk, which consisted largely of exact explanations of the various relationships in which she stood to every one of the persons she mentioned; but conversation between St. Erth, his cousin and Miss Morville was of a desultory nature. By the time Martin had three times craned his neck to address some remark to Theo, obscured from his view by the epergne, the Earl had reached certain decisions which he lost no time in putting into force. No sooner had the Dowager borne Miss Morville away to the Italian Saloon than he said: “Abney!”

“My lord?”

“Has this table any leaves?”

“It has many, my lord!” said the butler, staring at him.

“Remove them, if you please.”

Remove them, my lord?”

“Not just at once, of course, but before I sit at the table again. Also that thing!”

“The epergne, my lord?” Abney faltered. “Where — where would your lordship desire it to be put?”

The Earl regarded it thoughtfully. “A home question, Abney. Unless you know of a dark cupboard, perhaps, where it could be safely stowed away?”

“My mother,” stated Martin, ready for a skirmish, “has a particular fondness for that piece!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы