Читаем The real Mother Goose полностью

When she was gone, Mother called, “Willie!” The little man came in, bowing to Mother as he entered. “Willie, Mother needs a bath.” He nodded again, turning to go, and she called, “Oh, and Willie? Come here.” He advanced toward the bed and waited. His head only came up to the top of the mattress and he stood looking up at her.

She patted the top of his head, smiling. “Wee Willie Winkie,” she murmured, chucking him under the chin. “Do remember to go out there tomorrow morning and let those sheep out of their pen, won’t you, darling?”

He nodded, smiling, his eyes bright. “Yes, Mother.”

Chapter Two


Little Boy Blue

Little Boy Blue, come blow your horn,

The sheep's in the meadow, the cow's in the corn.

Where is the boy who looks after the sheep?

He's under a haystack, fast asleep.


“Guess where I found this one, Mother?”

She looked up from her tea, seeing Little Boy Blue dragging in the young man she had recently hired to help Peep look after the sheep.

“Oh, no, not again!” Mother tsked, standing and moving toward them.

“You guessed it, under the haystack, fast asleep!” Blue exclaimed, shaking his head and grabbing the young man by his shirt collar, forcing him to his knees on the floor. “You bow before Mother, swine,” he hissed.

Mother squatted down near the young man, lifting his chin. He was dirty, but his eyes were a clear, bright, and very defiant blue. “Tommy boy,” Mother murmured, licking her thumb and rubbing it over a smudge on the young man’s cheek. He jerked his head away, glaring at her.

Mother sighed, folding her arms, and stood to look at Blue. “Are these magic sheep I have?” she wondered aloud. “Do they fly out of their pens?”

“You see, Blue.” Mother pointed to the wall, where Peep was bound again in pink satin sashes, her face streaked with tears, awaiting her third punishment in three days.

“It appears no one can keep track of the sheep!”

“Perhaps our little sheep herders have been occupying themselves together, Mother,” Blue suggested, raising a dark eyebrow at her.

Mother smiled, narrowing her eyes. “Ah, perhaps.” She advanced toward Peep and the girl lowered her head even further. Mother had her stripped completely bare today, and she was nothing but creamy pink skin and honey-colored hair.

“Is this true, Peep?” Mother asked quietly. “Have you and Tom been occupying yourselves together while my sheep run willy-nilly through town?”

“Leave her alone!” Tom hissed at her over his shoulder as Blue moved to restrain the young man.

Mother raised her eyebrows and met Blue’s eyes. “Ah, I see.” She pressed the young man between herself and Blue as she leaned in to whisper something into Blue’s ear. He nodded, smiling, and picked Tom up under the arm, dragging him toward where Peep was kneeling.

“I don’t think satin ribbons will keep this one, Mother,” Blue remarked, reaching for a manacle attached to a chain hooked into the wall. Tom struggled as Blue snapped the first one around his wrist, but the bigger man held him fast, grabbing the other arm and locking the other manacle. Tom strained against the chains, but he couldn’t go any further than a few feet from the wall, his arms above his head.

Mother moved toward him, her heels clicking on the stone floor and her lace peignoir shifting around her thighs as she advanced. Tom glared at her, but she smiled at him, shaking her head. “There’s a fire in this one, Blue. Now I remember why I acquired him.”

“He’s got spunk,” Blue agreed, folding his arms and watching Mother as she began to unbutton the young man’s shirt.

“I bet he does.” Mother chuckled, reaching into Tom’s breeches. He gasped as she squeezed his testicles, tugging and twisting them slightly. “The harness, please, Blue,” she murmured, feeling Tom’s cock growing in her hand in spite of the resentment in his eyes. “Oh, my… the big one.”

Blue grinned, going over to the cabinet and opening it. Peep watched him through the cascade of her hair, whimpering. He patted her on the head as he passed back, carrying something that looked like a bunch of leather straps.

“Do whatever you want to me,” Tom said as Mother began removing his breeches. She left his shirt on but open. “Just leave Peep alone.” Mother took the harness from Blue, shaking her head at the young man. “Yes, I will do whatever I want to you,” she said softly, kneeling to inspect him. Peep had raised her head and was watching closely as Mother stroked Tom’s cock. “And to our Little Bo Peep, as well.” Tom struggled against his bonds, his face reddening almost as much as his stiffening member.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мульти-оргазмический мужчина. Как каждый мужчина может испытать множественный оргазм и сделать потрясающими свои сексуальные отношения
Мульти-оргазмический мужчина. Как каждый мужчина может испытать множественный оргазм и сделать потрясающими свои сексуальные отношения

В книге органично сочетаются последние научные достижения с мудростью древних даосских сексуальных традиций. Изложена простая, доступная и удивительно эффективная техника, позволяющая мужчине любой возрастной категории удовлетворить женскую фантазию и решительно повысить качество (и количество) любовных игр.Люди, овладевшие даосской техникой Сексуального кунфу, увеличивают жизненную силу и продолжительность жизни.Понятный, компетентный и увлекательный путеводитель для мужчин, желающих по-настоящему овладеть собственным, обычно скрытым, сексуальным потенциалом.В книге также рассмотрены проблемы импотенции, бесплодия и снижения сексуальной активности.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дуглас Абрамс , Мантэк Чиа

Семейные отношения, секс / Медицина и здоровье / Дом и досуг
Хороший муж: правильный уход и кормление. Как сделать брак гармоничным и счастливым
Хороший муж: правильный уход и кормление. Как сделать брак гармоничным и счастливым

Срываться на мужчин, критиковать, обвинять, выискивать недостатки для многих женщин стало привычкой. Они совершенно не понимают и не чувствуют, какое разрушительное воздействие оказывают на своих мужчин, а следовательно, и на отношения.Семейный психотерапевт, доктор Лора Шлессингер убеждена – мужья зависят от своих жен, ожидая их поддержки, одобрения, ласки и горячего ужина. Если эти условия соблюдены, мужчина свернет ради такой женщины горы, а в их доме будет царить настоящая семейная гармония.Эта провокационная книга спасла и реанимировала несметное количество проблемных супружеских отношений и сделала тысячи женщин по настоящему счастливыми.

Лора Шлессингер

Семейные отношения, секс / Зарубежная психология / Образование и наука