Читаем The Rebel Angels полностью

Thus Parlabane's landlady, who sounded as if she belonged to the tradition of affronted, put-upon landladies, calling me shortly after six o'clock on the morning of Easter Sunday. Doctors and parish clergymen are old hands at emergencies, and know that rarely is anything so pressing that there is not time to dress properly, and drink a cup of instant coffee while doing so. Figures of authority should be composed when they arrive at the scene of whatever human mess awaits them. Parlabane's boarding-house was not far from the University, and it was not long before I was listening to Mrs. Mustard's excited, angry story as we trudged upstairs. She had risen early to go to seven o'clock church, had seen a light under his door, was always telling 'em they weren't to waste current, knocked and couldn't rouse him, so in she went, expecting to find him drunk as he so often was – him that tried to pass himself off as some kind of a brother – and there he was on the bed with what looked like a smile on his face and couldn't be roused and was icy cold, and no, she hadn't called a doctor, and she certainly didn't want any trouble.

In the small, humble room, which Parlabane had managed to invest with a squalor that was not inherent in it, he lay on his narrow iron bed, dressed in his monk's robe, his Monastic Diurnal clasped in his hands, looking well pleased with himself, but not smiling; the dead do not smile except under the embalmer's expert hand. Propped on his table was a letter addressed to me, with my telephone number on the envelope.

Suicide, I thought. I cannot say that I reassured Mrs. Mustard, but I calmed her down as much as I could, and then telephoned a doctor whom Parlabane and I had both known as a college friend, and asked him to come. In twenty minutes or so he was with me, also fully clothed and smelling perceptibly of instant coffee. Oh, what a boon powdered coffee is to parsons and doctors!

While waiting, I had read the letter, having got rid of Mrs. Mustard by asking if she would be so good as to make some coffee – preferably not instant coffee, I said, so as to keep her out of the way for a while.

It was a characteristic Parlabane letter.

Dear Old Simon:

Sorry to let you in for this, but somebody must cope, and it is part of your profession, isn't it? I really cannot expect too much of La Mustard, to whom I owe quite a bit of back rent. That, and other debts, may be discharged out of the advance of my novel, which ought to be coming along soon. You think not? Shame on you for a doubter! Meanwhile I do very deeply want a Christian burial service, so will you add that to a long list of favours – see Johnny safely into his beddy-bye as you sometimes did when we were young at Spook – though you would never take the risk of joining him there, you old fraidy-cat… God bless you, Sim – your brother in Xt.

John Parlabane, S.S.M.

It was a relief when the doctor came, examined the body and said unnecessarily that Parlabane was dead, and surprisingly that he couldn't say why.

"No sign of anything," he said; "he's dead because his heart has stopped beating, and that's all I can put on the certificate. Cardiac arrest, which is what finishes us all really."

"Any suggestion that it was self-induced?" I asked.

"None. That's what I expected, you know, when you called me. But I can't find a puncture or a mark or anything that would account for it. No sign of poison – you know, there's usually something. He looks so pleased with himself, there can't have been any distress at the end. I'd have expected suicide, frankly."

"So would I, but I'm glad it isn't so."

"Yes, I guess it lets you off the hook, doesn't it?"

By which my old friend the doctor paid tribute to the widely held notion that clergymen of my persuasion are not permitted to say the burial service over suicides. In fact we are allowed great latitude, and charity usually wins the day.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор / Проза