Читаем The Reversal полностью

“Can Maddie stay with you two tonight? She brought a change of clothes in her backpack. I’d come by in the morning in time to take her to school.”

The request seemed to take Maggie by surprise, especially since the girls had just met. Bosch pressed her.

“I need to meet somebody tonight and I don’t know where it will take me,” Bosch said. “It might even lead to Roman. I need to be able to move without worrying about Maddie.”

She nodded.

“Okay, that’s fine. It sounds like they’re becoming fast friends. I just hope they don’t stay up all night.”

“Thank you, Maggie.”

About thirty seconds of silence went by before I spoke.

“Tell us about this dungeon, Harry.”

“I was standing in it last night.”

“Why the Santa Monica pier?”

“My guess is that it’s because of the proximity to what’s on top of the pier.”

“Prey.”

Bosch nodded.

“But what about noise? You’re saying this place is directly below the pier?”

“There are ways of controlling human sound. And last night the sound of waves crashing against the pilings under there was so loud you could’ve screamed all night and nobody would’ve heard you. You probably wouldn’t even hear a gunshot from down there.”

Bosch spoke with a certain authority of the dark places of the world and the evil they held. I lost my appetite then and pushed my plate away. I felt dread come inside me.

Dread for Melissa Landy and all the other victims in the world.

<p>Thirty-six</p>

Wednesday, April 7, 11:00 P.M.

Gilbert and Sullivan were waiting for him in a car parked on Lankershim Boulevard near its northern terminus at San Fernando Road. It was a blighted area populated primarily with used-car lots and repair shops. In the midst of all of this low-rent industry was a run-down motel advertising rooms for fifty dollars a week. The motel had no name on display. Just the lighted sign that said MOTEL.

Gilbert and Sullivan were Gilberto Reyes and John Sullivan, a pair of narcs assigned to the Valley Enforcement Team, a street-level drug unit. When Bosch was looking for Edward Roman he put the word out in all such units in the department. His assumption from Roman’s record was that he had never gotten away from the life as Sarah Gleason had. There had to be somebody in the department’s narco units with a line on him.

It paid off with a call from Reyes. He and his partner didn’t have a bead on Roman but they knew him from past interactions on the street and knew where his current trick partner was holed up and apparently awaiting his return. Long-term drug addicts often partnered with a prostitute, offering her protection in exchange for a share of the drugs her earnings bought.

Bosch pulled his car up behind the narcs’ UC car and parked. He got out and moved up to their car, getting in the back after checking the seat to make sure it was clean of vomit and any other detritus from the people they had transported lately.

“Detective Bosch, I presume?” said the driver, whom Bosch guessed was Reyes.

“Yeah, how are you guys?”

He offered his fist over the seat and they both gave him a bump while identifying themselves. Bosch had it wrong. The one who looked to be of Latin origin was Sullivan and the one who looked like a bag of white bread was Reyes.

“Gilbert and Sullivan, huh?”

“That’s what they called us when we got partnered,” Sullivan said. “Kind of stuck.”

Bosch nodded. That was enough for the meet-and-greet. Everybody had a nickname and a story to go with it. These guys together didn’t add up to how old Bosch was and they probably had no clue who Gilbert and Sullivan were, anyway.

“So you know Eddie Roman?”

“We’ve had the pleasure,” Reyes said. “Just another piece of human shit that floats around out here.”

“But like I told you on the phone, we ain’t seen him in a month or so,” Sullivan added. “So we got you his next best thing. His onion. She’s over there in room three.”

“What’s her name?”

Sullivan laughed and Bosch didn’t get it.

“Her name is Sonia Reyes,” said Reyes. “No relation.”

“That he knows of,” Sullivan added.

He burst into laughter, which Bosch ignored.

“Spell it for me,” he said.

He took out his notebook and wrote it down.

“And you’re sure she’s in the room?”

“We’re sure,” Reyes said.

“Okay, anything else I should know before I go in?”

“No,” Reyes said, “but we were planning on goin’ in with you. She might get squirrelly with you.”

Bosch reached forward and clapped him on the shoulder.

“No, I got this. I don’t want a crowd in the room.”

Reyes nodded. Message delivered. Bosch did not want any witnesses to what he might need to do here.

“But thanks for the help. It will be noted.”

“An important case, huh?” Sullivan said.

Bosch opened the door and got out.

“They all are,” he said.

He closed the door, slapped the roof twice and walked away.

The hotel had an eight-foot security fence around it. Bosch had to press a buzzer and hold his badge up to a camera. He was buzzed into the compound but walked right by the office and down a breezeway leading to the rooms.

“Hey!” a voice called from behind.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы