Читаем The Reversal полностью

Inside, he walked her down the center aisle and delivered her to Maggie McFierce, who was waiting at the gate. Bosch gave the prosecutor the nod. She was doing really well herself.

“Finish the job,” he said.

“We will,” Maggie said.

After passing the witness off, Bosch doubled back up the center aisle to the sixth row. He had spotted Rachel Walling sitting in the middle of the row. He now squeezed around several reporters and observers to get to her. The space next to her was open and he sat down.

“Harry.”

“Rachel.”

“I think the man who was in that space was planning on coming back.”

“That’s okay. Once court starts, I have to move back up. You should’ve told me you were coming. Mickey said you were here the other day.”

“When I have some time I like to come by. It’s a fascinating case so far.”

“Well, let’s hope the jury thinks it’s more than fascinating. I want this guy back in San Quentin so bad I can taste it.”

“Mickey told me Jessup was moonlighting. Is that still-”

She lowered her voice to a whisper when she saw Jessup walking down the aisle and back to his seat at the defense table.

“-happening?”

Bosch matched her whisper.

“Yeah, and last night it almost went completely south on us. The SIS lost him.”

“Oh, no.”

The judge’s door opened and she stepped out and headed up to the bench. Everyone stood. Bosch knew he had to get back to the prosecution table in case he was needed.

“But I found him,” he whispered. “I have to go, but are you sticking around this afternoon?”

“No, I have to go back to the office. I’m just on a break right now.”

“Okay, Rachel, thanks for coming by. I’ll talk to you.”

As people started sitting back down he worked his way out of the row and then quickly went back down the aisle and through the gate to take a seat in the row of chairs directly behind the prosecution table.

McPherson continued her direct examination of Sarah Ann Gleason. Bosch thought that both prosecutor and witness had been doing an exceptional job so far, but he also knew that they were moving into new territory now and soon everything said before wouldn’t matter if what was said now wasn’t delivered in a believable and unassailable fashion.

“Sarah,” McPherson began, “when did your mother marry Kensington Landy?”

“When I was six.”

“Did you like Ken Landy?”

“No, not really. At first things were okay but then everything changed.”

“You, in fact, attempted to run away from home just a few months before your sister’s death, isn’t that right?”

“Yes.”

“I show you People’s exhibit twelve, a police report dated November thirtieth, nineteen eighty-five. Can you tell the jury what that is?”

McPherson delivered copies of the report to the witness, the judge and the defense table. Bosch had found the report during his record search on the case. It had been a lucky break.

“It’s a missing persons report,” Gleason said. “My mother reported me missing.”

“And did the police find you?”

“No, I just came home. I didn’t have anyplace to go.”

“Why did you run away, Sarah?”

“Because my stepfather… was having sex with me.”

McPherson nodded and let the answer hang out there in the courtroom for a long moment. Three days ago Bosch would have expected Royce to jump all over this part of the testimony but now he knew that this played to the defense’s case as well. Kensington Landy was the straw man and any testimony that supported that would be welcomed.

“When did this start?” McPherson finally asked.

“The summer before I ran away,” Gleason responded. “The summer before Melissa got taken.”

“Sarah, I am sorry to put you through these bad memories. You testified earlier that you and Melissa shared some of each other’s clothes, correct?”

“Yes.”

“The dress she wore on the day she was taken, that was your dress, wasn’t it?”

“Yes.”

McPherson then introduced the dress as the state’s next exhibit and Bosch set it up for display to the jury on a headless manikin he placed in front of the jury box.

“Is this the dress, Sarah?”

“Yes, it is.”

“Now, you notice that there is a square of material removed from the bottom front hem of the dress. You see that, Sarah?”

“Yes.”

“Do you know why that was removed?”

“Yes, because they found semen on the dress there.”

“You mean forensic investigators?”

“Yes.”

“Now, is this something you knew back at the time of your sister’s death?”

“I know it now. I wasn’t told about it back then.”

“Do you know who the semen was genetically identified as belonging to?”

“Yes, I was told it came from my stepfather.”

“Did that surprise you?”

“No, unfortunately.”

“Do you have any explanation for how it could have gotten on your dress?”

Now Royce objected, saying that the question called for speculation. It also called for the witness to diverge from the defense theory, but he didn’t mention that. Breitman sustained the objection and McPherson had to find another way of getting there.

“Sarah, prior to your sister borrowing your dress on the morning she was abducted, when was the last time you wore it?”

Royce stood and objected again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы