Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

I had to consult with family. First I spoke to my own brother. “Brother, what are we going to do? How can we help our sister and save her and her children from starvation?”

“I don’t know,” answered my brother. “I have my own family of four.”

I then asked my sister’s father-in-law. He answered in the same way: “I barely have enough for myself.” Nevertheless, I decided to bring my sister, but where to get the money for the trip? We had one rich person in our village and I went to him. I explained my sister’s difficult situation.

“How much money do you need for all of this?”

I told him.

“No, you won’t get by with that,” and gave me double the amount, wishing me success.

I told mother I had obtained the money and would now be going for my sister. Through her tears, mother said: “I am happy for you in all this, but I’m afraid that it will be hard for you with your sister. You don’t know her character yet.” But I went.

My sister’s situation was truly difficult. The two youngest children had already died from hunger, and the other three, though they could walk, swayed from weakness. Seeing me, they roused themselves. Their pale little faces shone with happiness, and they all hung on my neck. Nudging me with their sharp elbows and knees, they climbed up on my lap hugging me and kissing me. When I told my sister why I had come, they all yelled: “Dear mother, we will all go with uncle!”

Having questioned me as to how everyone was living and what they were saying about her arrival, she told me she was not going. “I’d rather die here from hunger than live satiated under hateful looks.” The children began crying.

“Why are you bawling? Here we have a roof over our heads but where will we live there? Uncle himself lives in a room of five people, my father-in-law refused us totally, and everyone in their village says his house is crowded. Who needs us?”

I expected that in saying this my sister would cry bitterly but during this period she had lived through so much that her suffering had dried up her tears


Vasilii Ianov, The Heart of a Peasant

185


and she merely looked at a single spot with sad eyes. The children kept repeating the same thing:

“We are going with uncle.”

“Well, go alone, I am staying here.”

The kids agreed to this as well.

“We will plant potatoes with uncle over there; we’ll cook them and bake them in the ashes, and we’ll send you letters that we are comfortable, that we eat our fill of baked potatoes.”

My sister smiled.

“You’ll eat potatoes, all right, but where will you sleep? You have no roof or clothes.” Little Kuz’ka cried out delightedly: “I will take an axe, chop some wood, and bring it in. Then we’ll make a big bonfire with my uncle and we’ll sleep by it.” Little Masha: “And I’m going to make fritters from the potatoes and eat them with uncle.”

“And you’re going to live next to the fire?” asked their mother. “Wherever uncle is, that’s where I’ll be,” answered Mania [Masha].

The oldest girl, Ira [diminutive of Irina], said, “And I, uncle, will cook for all. I will do the laundry, knit socks, and darn and patch everything. I’ll do spinning with grandma and we’ll weave sackcloth.”

“What about school?” asked the mother.

“Three grades is enough for me. When I grow up, if I have to, I’ll take courses.”

“Where are you going to live?” her mother asked again.

“With uncle, and grandma will live with us too,” answered Ira.

In the morning, my sister said: “You came here to get us, but did you think where we will live?”

“Wherever I live, there all of you will be. That is how I thought of it, and still do, and I came for you with this in mind.”

“All right. We’ll see what will come of your thinking and how we’ll all live in poverty.”

We left on the following morning. We experienced many difficulties during the trip but my sister did not reproach me with a single word. Probably it is difficult for some people to move from dead center but then, with each step, involuntarily, they begin to get accustomed to the new. The children also, seeing my calmness, seemingly decided internally that this was the way it should be, and peacefully gave themselves up to their impressions. They were happy and absorbed themselves in everything, knowing that their loved ones, whom they fully trusted, were with them.

Similar to these children sometimes are adults who believe in their God— love, who vigilantly looks after each one of them through their conscience. Then, loving this God in themselves and in all living things, people are assuaged,


186

Chapter Nineteen


knowing that God is constantly with them, preserving them with his love and blessing them.

And so we came home. Mother greeted all with her inherent motherly concern about each person and did everything possible to make things well. My older brother and his wife were, likely, not very pleased, but seeing misfortune they contained themselves and, therefore, everything was quiet and peaceful.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное