Читаем The Russian Century: A Hundred Years of Russian Lives полностью

At first, in the heat of his anger, our father threatened to send for the police and have Maria Vasilievna put in prison. But in view of the fact that she was already a middle-aged, sickly woman who had lived in our house for so many years, he soon softened and decided merely to dismiss her and send her back to Petersburg.

One might think that Maria Vasilievna herself should have been satisfied with this sentence. She was such an expert needlewoman that she need never have feared going hungry in Petersburg. And what kind of position could she have held in our household after such an episode? All the rest of the servants had previously envied and disliked her for her pride and arrogance. She was aware of this and knew also how cruelly she would have to atone for her former grandeur.

Strange as it may seem, however, she was not only unhappy with my father’s decision but, on the contrary, started begging his mercy. Some kind of feline attachment to our house came to the fore, perhaps, to her old familiar place in the world.

“I don’t have long to live—I feel that I shall die soon,” she said. “How can I go and live among strangers before I die?”

But Nanny, reminiscing with me many years later, when I was quite grown up, had an entirely different explanation. “It was just more than she could stand to leave us, because Filip Matveevich was staying on, and she knew that once she went away she would never see him again. If she, who lived her whole life as an honest woman, could do such a shabby thing in her old age, then she evidently loved him so much she couldn’t stand it!”

As far as Filip Matveevich was concerned, he managed to come out of the water quite dry. It may be that he was really telling the truth when he maintained that in accepting presents from Maria Vasilievna he had no knowledge of where they had come from. In any case, since it was difficult to find a good


36

Chapter Three


gardener and our garden and vegetable plot could not be left to the whim of fate, it was decided to keep him on, at least for a time.

I do not know whether Nanny was right about the reasons impelling Maria Vasilievna to cling so stubbornly to her place in our house. Be that as it may, she went to my father on the day designated for her departure and threw herself sobbing at his feet.

“Better to let me stay on without pay, punish me like a serf—but please don’t drive me away!”

My father was touched by this deep attachment to our household. But, on the other hand, he feared that if he forgave Maria Vasilievna, the rest of the servants would be demoralized. He was in great perplexity as to what to do when suddenly a plan came into his head.

“Listen here,” he told her. “Stealing is a great sin, but I could have forgiven you anyway if your guilt consisted only in your thievery. But an innocent girl suffered because of what you did. Just think of it! On account of you Feklusha was subjected to such shame—a public whipping! For her sake, I cannot forgive you. If you truly wish to stay on with us, I can give my consent only on one condition: that you beg Feklusha’s pardon and kiss her hand in the presence of all the servants. If you’re willing to go that far, all right then—stay here!”

No one believed that Maria Vasilievna would consent to such a condition. How could she, a proud one like her, apologize publicly to a serf and kiss her hand? But suddenly, to everyone’s astonishment, Maria Vasilievna agreed to do it.

Within an hour after her decision all the household was assembled in the entrance hall of our house to view the curious spectacle: Maria Vasilievna kissing Feklusha’s hand. My father had demanded precisely that: that the event should take place with solemnity and in public. There was a large crowd. Everyone wanted to watch. The master and mistress were there too, and we children also asked permission to come.

I will never forget the scene which followed. Feklusha, embarrassed by the honor which had so unexpectedly fallen to her lot and fearful, perhaps, that Maria Vasilievna might avenge herself later for this compulsory humiliation, went up to the master and begged him to relieve her and Maria Vasilievna of the hand-kissing.

“I’ve forgiven her without it,” she said, ready to cry. But my father, who had tuned himself up to a high key and convinced himself that he was behaving in accordance with the precepts of strict justice, only shouted at her. “Get moving, you little fool, and don’t stick your nose into other people’s business! It’s not for you that this is being done. If I had been guilty toward you—do you understand me? I myself, your master—then I, too, would have


Sofiia Kovalevskaia, A Thief in the House

37


to kiss your hand. You can’t understand that? Then hold your tongue and be quiet!”

The cowering Feklusha did not dare interpose any further objections. With her whole body shaking in terror, she went and stood in her place, awaiting her fate as if she had been the guilty one.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное