Читаем The Scarecrow полностью

Every eye in the newsroom followed me as I left Kramer’s office and walked back to my pod. The long looks made it a long walk. The pink slips always came out on Fridays and they all knew I had just gotten the word. Except they weren’t called pink slips anymore. Now it was an RIF form-as in Reduction in Force.

They all felt the slightest tingle of relief that it hadn’t been them and the slightest tingle of anxiety because they still knew that no one was safe. Any one of them could be called in next.

I met no one’s stare as I passed beneath the Metro sign and headed back into podland. I moved into my cubicle and slipped into my seat, dropping from sight like a soldier diving into a foxhole.

Immediately my phone buzzed. On the read-out I saw that it was my friend Larry Bernard calling. He was only two cubicles away but knew if he had come to me in person it would have been a clear signal for others in the newsroom to crowd around me and ask the obvious. Reporters work best in packs like that.

I put on my headset and picked up the call.

“Hey, Jack,” he said.

“Hey, Larry,” I said.

“So?”

“So what?”

“What did Kramer want?”

He pronounced the assistant managing editor’s name Crammer, which was the nickname bestowed on Richard Kramer years earlier when he was an assignment editor more concerned with the quantity than the quality of news he got his reporters to produce for the paper. Other variations of his full or partial name evolved over time as well.

“You know what he wanted. He gave me notice. I’m out of here.”

“Holy fucking shit, you got pinked!”

“That’s right. But remember, we call it ‘involuntary separation’ now.”

“Do you have to clear out right now? I’ll help you.”

“No, I’ve got two weeks. May twenty-second and I’m history.”

“Two weeks? Why two weeks?”

Most RIF victims had to clear out immediately. This edict was instated after one of the first recipients of a layoff notice was allowed to stay through the pay period. Each of his last days, people saw him in the office carrying a tennis ball. Bouncing it, tossing it, squeezing it. They didn’t realize that each day it was a different ball. And each day he flushed a ball down the toilet in the men’s room. About a week after he was gone the pipes backed up, with devastating consequences.

“They gave me extra time if I agreed to train my replacement.”

Larry was silent for a moment as he considered the humiliation of having to train one’s own replacement. But to me two weeks’ pay was two weeks’ pay I wouldn’t get if I didn’t take the deal. And besides that, the two weeks would give me time to say proper good-byes to those in the newsroom and on the beat who deserved them. I considered the alternative of being walked out the door by security with a cardboard box of personal belongings even more humiliating. I was sure they would watch me to make sure I wasn’t carrying tennis balls to work, but they didn’t have to worry. That wasn’t my style.

“So that’s it? That’s all he said? Two weeks and you’re out?”

“He shook my hand and said I was a handsome guy, that I should try TV.”

“Oh, man. We gotta get drunk tonight.”

“I am, that’s for sure.”

“Man, this ain’t right.”

“The world ain’t right, Larry.”

“Who’s your replacement? At least that’s somebody who knows they’re safe.”

“Angela Cook.”

“Figures. The cops are going to love her.”

Larry was a friend but I didn’t want to be talking about all of this with him right now. I needed to be thinking about my options. I straightened up in my seat and looked over the top of the four-foot walls of the cubicle. I saw no one still looking at me. I glanced toward the row of glass-walled editors’ offices. Kramer’s was a corner office and he was standing behind the glass, looking out at the newsroom. When his eyes came to mine he quickly kept them moving.

“What are you going to do?” Larry asked.

“I haven’t thought about it but I’m about to right now. Where do you want to go, Big Wang’s or the Short Stop?”

“Short Stop. I was at Wang’s last night.”

“See you there, then.”

I was about to hang up when Larry blurted out a last question.

“One more thing. Did he say what number you were?”

Of course. He wanted to know what his own chances were of surviving this latest round of corporate bloodletting.

“When I went in he started talking about how I almost made it and how hard it was to make the last choices. He said I was ninety-nine.”

Two months earlier the newspaper announced that one hundred employees would be eliminated from the editorial staff in order to cut costs and make our corporate gods happy. I let Larry think for a moment about who might be number one hundred while I glanced at Kramer’s office again. He was still there behind the glass.

“So my coaching tip is to keep your head down, Larry. The axman’s standing at the glass looking for number one hundred right now.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер