Читаем The Sense of an Ending полностью

‘Possibly not.’ She made a sign for the bill. ‘But let me tell you a story about Caroline. No, you don’t know her. She’s a friend from after we separated. She had a husband, two small kids and an au pair she wasn’t sure about. She didn’t have any dreadful suspicions or anything. The girl was polite most of the time, the children didn’t complain. It was just that Caroline felt she didn’t really know who she was leaving them with. So she asked a friend – a female friend – no, not me – if she had any advice. “Go through her stuff,” said the friend. “What?” “Well, you’re obviously wound up about it. Wait till it’s her evening off, have a look through her room, read her letters. That’s what I’d do.” So the next time the au pair was off, Caroline went through her stuff. And found the girl’s diary. Which she read. And which was full of denunciations, like “I’m working for a real cow” and “The husband’s OK – caught him looking at my bum – but the wife’s a silly bitch.” And “Does she know what she’s doing to those poor kids?” There was some really, really tough stuff.’

‘So what happened?’ I asked. ‘Did she fire the au pair?’

‘Tony,’ my ex-wife replied, ‘that’s not the point of the story.’

I nodded. Margaret checked the bill, running the corner of her credit card down the items.

Two other things she said over the years: that there were some women who aren’t at all mysterious, but are only made so by men’s inability to understand them. And that, in her view, fruitcakes ought to be shut up in tins with the Queen’s head on them. I must have told her that detail of my Bristol life as well.

A week or so passed, and Brother Jack’s name was there in my inbox again. ‘Here’s Veronica’s email, but don’t let on you got it from me. Hell to pay and all that. Remember the 3 wise monkeys – see no evil, hear no evil, speak no evil. That’s my motto, anyway. Blue skies, view of Sydney Harbour Bridge, almost. Ah, here comes my rickshaw. Regards, John F.’

I was surprised. I’d expected him to be unhelpful. But what did I know of him or his life? Only what I’d extrapolated from memories of a bad weekend long before. I’d always assumed that birth and education had given him an advantage over me that he’d effortlessly maintained until the present day. I remembered Adrian saying that he’d read about Jack in some undergraduate magazine but didn’t expect to meet him (but nor had he expected to go out with Veronica). And then he’d added, in a different, harsher tone, ‘I hate the way the English have of not being serious about being serious.’ I never knew – because stupidly I never asked – what that had been based on.

They say time finds you out, don’t they? Maybe time had found out Brother Jack and punished him for his lack of seriousness. And now I began to elaborate a different life for Veronica’s brother, one in which his student years glowed in his memory as filled with happiness and hope – indeed, as the one period when his life had briefly achieved that sense of harmony we all aspire to. I imagined Jack, after graduation, being nepotistically placed into one of those large multinational companies. I imagined him doing well enough to begin with and then, almost imperceptibly, not so well. A clubbable fellow with decent manners, but lacking the edge required in a changing world. Those cheery sign-offs, in letter and conversation, came after a while to appear not sophisticated but inept. And though he wasn’t exactly given the push, the suggestion of early retirement combined with occasional bits of ad hoc work was clear enough. He could be a kind of roving honorary consul, a backup for the local man in big cities, a troubleshooter in smaller ones. So he remade his life, and found some plausible way to present himself as a success. ‘View of Sydney Habour Bridge, almost.’ I imagined him taking his laptop to café terraces with Wi-Fi, because frankly that felt less depressing than working from the room of a hotel with fewer stars than he’d been previously used to.

I’ve no idea if this is how big firms work, but I’d found a way of thinking about Brother Jack which brought no discomfort. I’d even managed to dislodge him from that mansion overlooking the golf course. Not that I would go so far as to feel sorry for him. And – this was the point – not that I owed him anything either.

‘Dear Veronica,’ I began. ‘Your brother has very kindly given me your email address …’

It strikes me that this may be one of the differences between youth and age: when we are young, we invent different futures for ourselves; when we are old, we invent different pasts for others.

Her father drove a Humber Super Snipe. Cars don’t have names like that any more, do they? I drive a Volkswagen Polo. But Humber Super Snipe – those were words that eased off the tongue as smoothly as ‘the Father, the Son and the Holy Ghost’. Humber Super Snipe. Armstrong Siddeley Sapphire. Jowett Javelin. Jensen Interceptor. Even Wolseley Farina and Hillman Minx.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза